Surprise Me!

I’m the midnight wanderer - من آن مسافر شب

2021-12-02 0 55 Vimeo

من آن مسافر شب I’m the midnight wanderer نصرت شرقی Nasrat Sharqi شعر و آهنگسرا ن. مسکینیار N. Miskinyar منم آن مسافرِ شب که سفر کنم به شهر I'm that midnight wanderer who travels to your city تو هم آن گُل سفیدی که به باغِ ناز مانی You are that snowy flower that resembles an enchanting garden منم آن شکسته آهی که رهی به ساحلم نیست I’m that broken sigh with no path to the shore توهم آن کبوترِ عشق که به اوج آسمانی You are that dove of love that floats in the zenith of the sky منم آن رمیده مرغی که غمین و بی پناهم I'm that sad, fleeting bird without a nest or shelter تو همان صفای شعری که به اشک پاک مانی You are that light of poetry that mirrors a pure tear This song was released in 1996 by Nalah Studio (ناله ستودیو) in Reston, Virginia shortly after Nasrat Sharqi suffered from a career-ending stroke. Translated from the Farsi Dari by Farhad Azad with edits by Parween Pazhwak.

Buy Now on CodeCanyon