Jhankar Remix Song, <br />Song : Likha Hai Yeh ((with Jhankar Beats)), <br />Singers: Hariharan, Lata Mangeshkar <br />Music: Shiv-Hari <br />Movie: Darr (1993) <br />Starring: Sunny Deol, Shahrukh Khan, Juhi Chawla <br />_______ <br />LYRICS <br />_______ <br />likhaa hai yeh in havaayon pe <br />This is written on the winds; <br /><br />likhaa hai yeh in ghataayon pe munh <br />This is written in the clouds: <br /><br />tu hai mere liye main huun tere liye <br />I am for you; you are for me. <br /><br />likhaa hai yeh in havaayon pe <br />This is written on the winds; <br /><br />likhaa hai yeh in ghataayon pe <br />This is written in the clouds: <br /><br />tu hai mere liye main huun tere liye... <br />I am for you; you are for me. <br /><br />ishq ki hasin daastaan se ham utarke aaye aasmaan se <br />Descending from the heavens, from a beautiful story of love, we came. <br /><br />ye samaan ye pyaar ki kahaaniyaan <br />These seasons, these love stories <br /><br />mil rahi hain aaj do jawaaniyaan <br />are today joining two young people <br /><br />pahali muhabbat ki raahon pe <br />for the first time, on the paths of love. <br /><br />likhaa hai yeh in havaayon pe <br />This is written on the winds... <br /><br />likhaa hai yeh in ghataayon pe <br />This is written in the clouds: <br /><br />tu hai mere liye main huun tere liye <br />I am for you; you are for me. <br /><br />yuun hi zara tu muskaraa <br />You smiled just like this; <br /><br />sharmaake aanchal munh mein dabaa <br />bashful, you pressed your sari hem to your mouth. <br /><br />zulfon ka tu ghuunghat hataa <br />You tossed the veil of your hair; <br /><br />yeh khuubsuurat chehara dikhaa <br />you showed me this beautiful face. <br /><br />is naaz se ithalaate huye chalke zaraa mere paas aa <br />Come just a little closer to me, slinking flirtatiously. <br /><br />aashiq huun main adaayon pe <br />I'm in love with these mannerisms (of yours)! <br /><br />likhaa hai yeh in havaayon pe <br />This is written in the winds, <br /><br />likhaa hai yeh in ghataayon pe <br />This is written in the clouds: <br /><br />tu hai mere liye main huun tere liye <br />I am for you; you are for me. <br /><br />aayo kah de aaj is jahaan se <br />Come, tell this world today <br /><br />ham guzarke ji se aur jaan se <br />we having passed from life (? jaan se guzar jaana = to depart life, to die) <br /><br />pyaar ki hasin jit haar mein <br />(have found) in defeat, love's beautiful victory! <br /><br />dil hai chiz kya ki main ne pyaar mein <br />What a strange thing is a heart, that I, in love, <br /><br />sar rakh diyaa tere paanv (paao) mein <br />placed my head at your feet! <br /><br />likhaa hai yeh in havaayon pe <br />This is written on the winds; <br /><br />likhaa hai yeh in ghataayon pe <br />This is written in the clouds: <br /><br />tu hai mere liye main huun tere liye <br />I am for you; you are for me. <br /><br />likhaa hai yeh in havaayon pe <br />This is written on the winds; <br /><br />likhaa hai yeh in ghataayon pe <br />This is written in the clouds: <br /><br />tu hai mere liye main huun tere liye <br />I am for you; you are for me.