Surprise Me!

TAGORE, Rabindranath - L'Offrande lyrique (VIII à XIV).

2013-08-19 2 Dailymotion

Poèmes VIII à XIV <br />http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Tagore_-_L%E2%80%99Offrande_lyrique.djvu/56 <br />(pages 56 à 64) <br /><br />Cette lecture de sept poèmes de Gitanjali <br />se veut une offertoire, <br />une invitation à entendre Tagore, ‘Le Poète’, <br />comme il est affectueusement dénommé en Inde. <br />Un moment de douce harmonie. <br /><br />La publication en 1912 de Gitanjali (Song Offerings, L'Offrande Lyrique) rend Tagore célèbre. <br />Il reçoit le Prix Nobel de littérature en 1913. <br /><br />VIII – L’enfant que vêt une robe princière <br /><br />IX – Ô insensé, qui essaies de te porter sur tes propres épaules ! <br /><br />X – C’est ici ton tabouret <br /><br />XI – Quitte ton chapelet, laisse ton chant, tes psalmodies ! <br /><br />XII – Le temps que prend ma course est long <br /><br />XIII – Le chant que je devais chanter <br /><br />XIV – Les désirs sont nombreux <br /><br />GITANJALI <br />Song Offerings <br />http://en.wikisource.org/wiki/Gitanjali <br />fut écrit en anglais par Tagore. <br /><br />Cette œuvre a été traduite en français par André Gide. <br />"Il m'a paru qu'aucune pensée de nos jours ne méritait plus de respect, j'allais dire de dévotion, que celle de Tagore et j'ai pris mon plaisir à me faire humble devant lui, comme lui-même pour chanter devant Dieu s'était fait humble."

Buy Now on CodeCanyon