Alive And Kicking (Vivant Et Battant) <br /> <br />Like if someday it should fall through *Comprends pas trop ce que cela veut dire <br /> <br />You turn me on, you lift me up <br />Tu m'allume, tu me soulève <br />Like the sweetest cup I'd share with you <br />Comme la plus belle tasse que je partagerais avec toi <br />You lift me up, don't you ever stop, I'm here with you <br />Tu me soulève, n'arrêteras tu jamais, je suis ici avec toi <br />Now it's all or nothing <br />Maintenant c'est tout ou rien <br />Cause you say you'll follow through <br />Car tu dis que tu suivras partout <br />You follow me, and I, I, I follow you <br />Tu me suis et je je je te suis <br /> <br />What you gonna do when things go wrong ? <br />Que feras-tu quand les choses iront mal ? <br />What you gonna do when it all cracks up ? <br />Que feras-tu quand tout se fissurera ? <br />What you gonna do when the Love burns down ? <br />Que feras-tu quand l'amour ne brûlera plus ? <br />What you gonna do when the flames go up ? <br />Que feras-tu quand les flammes monteront ? <br />Who is gonna come and turn the tide ? <br />Qui viendra et inversera la pression ? <br />What's it gonna take to make a dream survive ? <br />Qui est ce qui te feras survivre un rêve ? <br />Who's got the touch to calm the storm inside ? <br />Qui est ce qui te donneras la force de calmer la tempête intérieur ? <br />Who's gonna save you ? <br />Qui te garderas ? <br />Alive and Kicking <br />Vivant et battant <br />Stay until your love is, Alive and Kicking <br />Reste tant que ton amour est vivant et battant <br />Stay until your love is, until your love is, Alive <br />Reste tant que ton amour est tant que ton amour est vivant