Film: Aradhna <br />Song: Roop Tera Mastana <br />Singer: Kishore Kumar <br />Actors: Rajesh Khanna & Sharmila Tagore <br />Language: Urdu <br />Year: 197 <br />Country: India <br /> <br />ruup tera mastaana pyaar mera diwaana <br /> <br />Your beauty intoxicates me; my love is crazy. <br /> <br /> bhuul koi hamse naa ho jaaye <br /> <br />May we not make any mistake! <br /> <br /> raat nashili mast samaan hai <br /> <br />The night dazzles me; the weather dizzies me; <br /> <br /> aaj nashe mein saaraa jahaan hai <br /> <br />today the whole world is drunk on love. <br /> <br /> raat nashili mast samaan hai <br /> <br />The night dazzles me; the weather dizzies me; <br /> <br /> aaj nashe mein saaraa jahaan hai <br /> <br />today the whole world is drunk on love. <br /> <br /> aaye sharaabi mausam bahakaaye <br /> <br />This drunken season makes our minds wander. <br /> <br /> ruup tera mastaana pyaar mera diwaana <br /> <br />Your beauty intoxicates me; my love is crazy. <br /> <br /> bhuul koi hamse naa ho jaaye <br /> <br />May we not make any mistake! <br /> <br /> aankhon se aankhein milti hain jaise <br /> <br />Our eyes meet <br /> <br /> bechain hoke tuufaan mein jaise <br /> <br />restlessly, as though in a storm; <br /> <br /> aankhon se aankhein milti hain jaise <br /> <br />Our eyes meet <br /> <br /> bechain hoke tuufaan mein jaise <br /> <br />restlessly, as though in a storm; <br /> <br /> mauj koi saahil se takaraaye the <br /> <br />waves crash against the shore. <br /> <br /> ruup tera mastaana pyaar mera diwaana <br /> <br />Your beauty intoxicates me; my love is crazy. <br /> <br /> bhuul koi hamse naa ho jaaye <br /> <br />May we not make any mistake! <br /> <br /> rok rahaa hai hamko zamaana <br /> <br />The world is stopping us; <br /> <br /> duur hi rahana paas na aana <br /> <br />keep your distance, don't come near! <br /> <br /> rok rahaa hai hamko zamaana <br /> <br />The world is stopping us; <br /> <br /> duur hi rahana paas na aana <br /> <br />keep your distance, don't come near! <br /> <br /> kaise magar koi dil ko samjhaaye <br /> <br />But how can I make my heart understand? <br /> <br /> ruup tera mastaana pyaar mera diwaana <br /> <br />Your beauty intoxicates me; my love is crazy. <br /> <br /> bhuul koi hamse naa ho jaaye <br /> <br />May we not make any mistake!
