Surprise Me!

T (no first name) Wignesan - A Childhood Memory, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Recuerdo de infancia

2014-06-12 17 Dailymotion

(Note: Poem inspired by the figure of Bousono’s grand-aunt with whom he had had to live since childhood, after the death of his mother. Cf. Carlos Bousono. Poesia Antologia: 1945-1993. Madrid: Espasa Calpe,1993. T. Wignesan) <br /> <br />There was a child. A child who in your hands <br />wanted to experience the music of sunrise, <br />feel the soft lawn, the suave grass.* <br />Out there, in the heights, lights stuck up high. <br /> <br />Was I about to sound the rock <br />of its mysterious and cautious blackness? <br />The world hushed as did also the sky. <br />The sky hushed like a child would. <br /> <br />Oh! My childhood dream of a river lined with fronds, <br />My cristal flight: made all the more necessary; <br />my constant tolerance faced with your mood changes <br />before the grimness of your statuesque stance! <br /> <br />Silent, stilled woman alone during the day, <br />woman without light, the woman of long shadows, <br />dried-up wall unable to feel pain: sheer matter. <br />A hard, embittered woman! <br /> <br />Further, as I watched you at other times walking about: <br />Your enormous dress train in the sombre mansion <br />while I continued to strike at my tenuous light. <br />My girlish light, my suave and livid lights. <br /> <br />Your quietude waxed furious, your parched country <br />when crossing your path <br />a child, even a child, always, always, <br />like scum, the nausea… <br /> <br />• cespedes <br />© T. Wignesan – Paris,2013<br /><br />T (no first name) Wignesan<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/a-childhood-memory-translation-of-carlos-bousono-s-poem-recuerdo-de-infancia/

Buy Now on CodeCanyon