Aya Jafar, what did you do <br />you have splitted this heart <br />and the mourning will continue <br />until this body for this life part <br /> <br />O beloved, under the sand <br />went down and only rocks stand <br />while your visit is banned <br />in Baqee' the heavens of land <br /> <br />Ya Jafar, the cheek is not satisfied <br />by the tear that will pour down and down <br />and the eyes should not be dignified <br />if not for sadness with cry they are blown <br /> <br />O lonely one on the cold floor <br />here I come to you asking for more <br />from the wisdom you spread before <br />in here, in there, in the world afore <br /> <br />Ya Sadiq, your grandfather before <br />and now it was your time to go <br />then your grandsons faced the sore <br />by the tyrants of the might and ego <br /> <br />O poisoned one with such cruelty <br />where is the justice and its mentality <br />now they knocked your grave for no necessity <br />and yet, tomorrow your followers are the mortality <br />----- <br />Ya, Aya = O, in English. <br />Baqee'= place name in Medina in KSA, knocked down by authorities. <br />Sadiq = a title for imam Jafar.<br /><br />Taher Shemaly<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/aya-jafar/