(Nireekshana) <br /> <br />Telugu original: Veerachari <br />English Translation: Ch J Satyananda Kumar <br /> <br />Kalala indra dhanassu meeda <br />Kanneeti boTlu raalutunnayi <br />Tupaaki goTTalu ahimsa <br />siddhaMtaalu vallistunnayi <br />pululu mEkalni kaastunnaayi <br />yErpAtuvaada vallkATilO <br />jAteeyata purudu posukunTundi <br />nEstam! idE praja swamyam <br />AcharaNa lEni siddhAMta jendAlu <br />AkaasamlO yegurutunnayi <br />aakalitO made Dokkalu <br />yelakshanla vaikunTha paaLilO <br />maMdu, maguva, Dabbu, dourjanyaala <br />sarpam vaata padutunnAyi <br />nijaanni tilakiMchE kaLLalO dainyaM tappa <br />dhairyapu agnikaNikallEvoo? <br />Araachakam neon bulbu laa velugutuMdi <br />ayinA, ninnaTi nuMchi nETilAga <br />nETi nuMdi rEpu puDutuMdanna <br />ASatOnE nireekshitunnA prabhava kOsam <br /> <br />On the rainbow of dreams <br />Are falling tear drops <br />Barrels of guns are chanting <br />Doctrines of Non-violence <br />Tigers are tending goats <br />In separatist burial-ground <br />Nationalism is on labour pains <br />Buddy! It is our democracy <br />Non-compliant ideology flags <br />Are fluttering in the skies <br />In the hide and seek game of elections <br />Stomachs burning of starvation <br />Are becoming prey to the snake <br />Of money wine, woman, and violence <br />Are there embers of audacity except pathos <br />In the eyes gazing at truth? <br />Anarchy shines like neon light <br />Yet, hoping, as today took shape from yesterday <br />Tomorrow will also take shape from today <br />I await the coming year. <br />(From ‘Prabhava’, collection of poems edited by Sri T. Sri Ranga Swamy and published by Sri Lekha Sahithi, Warangal.) [1987]<br /><br />Ch J Satyananda Kumar<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/awaiting-13/
