Surprise Me!

VARSHA SINGH - Bestow Me A Visage (Translated Nazm of Jawaid Danish)

2014-06-17 59 Dailymotion

If you adore me by heart sweetheart, <br />keep me warm in your breaths <br />give your melody to my brinks, <br />give your brightness to my eyes, <br />give your prayer to my devotions, <br />liberate me from day-night fetters, <br />give your freshness to my terrain, <br />give some life to my faith, <br />crush me break me, <br />through soft soil of yours, <br />remake a face, <br />neither mine nor yours, <br />without the sorrowful tears, <br />the clouds and rain of happiness, <br />a ray, a chant and a life just <br />as if the time has stopped here, <br />a song behind any mountain, <br />like soft, sweet melody of flute, <br />like slow sprinkle in ambiance, <br />you keep gazing me, <br />I stay gazing you <br />life's entire journey, <br />from origin to end of world, <br />nothing has happened, <br />the eyes have uncurled. <br /> <br />Translation of Jawaid Danish's Urdu Nazm '???? ?? ???? ??' in English by Varsha Singh<br /><br />VARSHA SINGH<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/bestow-me-a-visage-translated-nazm-of-jawaid-danish/

Buy Now on CodeCanyon