Southern trees bear strange fruit, <br />Blood on the leaves and blood at the root, <br />Black bodies swinging in the southern breeze, <br />Strange fruit hanging from the poplar trees. <br /> <br />Pastoral scene of the gallant south, <br />The bulging eyes and the twisted mouth, <br />Scent of magnolias, sweet and fresh, <br />Then the sudden smell of burning flesh. <br /> <br />Here is fruit for the crows to pluck, <br />For the rain to gather, for the wind to suck, <br />For the sun to rot, for the trees to drop, <br />Here is a strange and bitter crop. <br /> <br />- - - - - - - <br /> <br />Les arbres du Sud portent des fruits étranges, <br />Du sang sur les feuilles et les racines en sang, <br />Corps noir se balançant dans la brise du Sud, <br />Etranges fruits suspendus aux peupliers. <br /> <br />Scène pastorale d'un Sud si vaillant, <br />Les yeux exorbités et la bouche tordue, <br />Parfum de magnolias, doux et frais, <br />Et puis soudain l'odeur de chair brûlée. <br /> <br />Voici les fruits que s'arrachent les corbeaux, <br />Que la pluie recueille, <br />Que le vent lèche et suce, <br />Que le soleil pourrit, <br />Que les arbres décrochent, <br />Voici une culture étrange et amère. <br /> <br />http://www.wsws.org/en/articles/2002/02/frut-f08.html
