Surprise Me!

Akhtar Jawad - Silence on Gaza

2014-10-29 1 Dailymotion

Chand sahma hua nikla hay sitare chup hayn, <br />Woh andhera ke jahan bhar ke nazare chup hain. <br />Ab to badal bhi bahut door kahin per barse, <br />Dharti pe bahte huye khoon ke dhare chup hayn. <br />Ab to bas aag barasti hay who mausam aaya, <br />To jo khamosh raha sare ke sare chup hayn. <br />Aise sannate mein mazloom ki siski na suni! <br />Lag gai ho gi kahin aankh bechare chup hayn. <br />Jinki kilkarian sakit hayn tabassm na raha, <br />Moh lete the jo dil ko woh ishare chup hayn. <br />Barbaraiat ke is afreet ki had hay na hisab, <br />Zindigi doob gai aur kinare chup hayn, <br />Tum bhi khamosh raho kaun sune ga Akhtar, <br />Jinki awaz mein dam hay who dulare chup hayn. <br /> <br />English Translation <br /> <br />The moon is frightened and the stars are silent, <br />The darkness is on its climax and scenery is silent. <br />The clouds are avoiding to rain at Gaza, <br />The blood flowing in the streets is silent. <br />A strange weather, it's raining but fire, <br />Oh God! You kept silence, everyone is silent. <br />Quiet everything even then cries are not heard, <br />Perhaps slept, the helpless persons are silent. <br />The children have forgotten laughter, <br />Their heart catching actions are silent. <br />The dragon of barbarism has crossed the limits, unaccounted, <br />Life is drowning but the banks are silent. <br />You should also keep silence as none will listen to you, <br />Those having a powerful voice, the beloveds, are silent.<br /><br />Akhtar Jawad<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/silence-on-gaza/

Buy Now on CodeCanyon