She passed by the house <br />Where the light is turned on, milk drank and one sleeps <br />And left on the pavement her footprints <br />Like piano keys <br />Since then I bear on my lips <br />A kiss as large as her forehead <br />And I am thinking up a word <br />That will find and recognise her <br /> <br />I was born this morning in spite of all statistics about me <br />And still I am older than the morning and tomorrow <br />And have forgotten nothing that was <br />Before my birth <br />And remember everything that was after my death <br />And cannot be blamed for anything that happened yesterday <br /> <br />I speak <br />I am silent <br />A spoken word faces me <br />Accuses me <br />I smile <br />The word returns ashamed to my mouth <br />My words do not recognise me <br /> <br />I loved her <br />And met her on the pavement <br />On the morning of my birth <br />And was sorry that she existed still yesterday <br /> <br /> <br />translated from Serbian by Nicholas Cobic<br /><br />Branko Miljkovic<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/between-two-days/