Licht nicht eine Lampe <br />Nach diesem Grab. <br />In es kann umkommen <br />Wenig fliegt. <br /> <br />Betrieb nicht ein Baum <br />nach diesem Grab. <br />In es kann eine Nachtigall sitzen <br />und singen Sie ein bejammerndes Lied. <br /> <br />Schreiben Sie nicht einen Epitaphen <br />Nach diesem Grab. <br />Es kann verbläßt <br />Im Verlauf des Führens der Winde. <br /> <br />Tropfen nicht ein Riß <br />nach diesem Grab. <br />In ihm liegt ein lebendes yore, <br />Iam gefegt in ein unbekanntes Ufer. <br /> <br />Jahreszeiten sind meine Freunde, <br />Jeder Frühling ist eine endlose Kaskade. <br />Hier sind die überschreitenen Winde meine <br />Der Dale der Liebe ist Synonym. <br /> <br />************************** *********************** <br />My poem 'Upon this grave' being translated to German to popularise the theme among the Germans.<br /><br />Ravi Panamanna<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/nach-diesem-grab/