Auspiciously came <br />Usha, the blooming lotus-eyed dame, <br />in her heart cherishing keenly <br />thirst for a vision <br />of the virtuous Ja naki <br />Bearing dew-pearls as presentation <br />in her hands of leafage, <br />standing forward <br />in the outer courtyard <br />of Si ta ’s cottage, <br />in cuckoo’s tone spake she: <br />“O Chaste Lady! <br />Deign to give your sight; <br />Dawned the night.” <br /> <br />The saffron costume <br />of auroral shine, <br />flowers’ smiling bloom <br />and tranquil mien <br />make a room <br />in the mind to presume: <br />Some goddess of Yoga reaching the place, <br />by sweet words giving solace <br />calls to render relief <br />from pangs of grief. <br />From heaven on earth as if <br />has descended to bestow a new life. <br /> <br />Musical tune Zephyr sang swinging, <br />Black Bee played on lute charming. <br />By Usha ’s bidding, in dance <br />rapt remained Fragrance. <br />Kumbha tua bird as a royal bard <br />began to eulogize forward. <br />As the panegyrist premier <br />Kalinga bird appeared there <br />and spake in voice gracefully sweet: <br />“Wake please, <br />O Queen of the empire of chaste ladies! <br />Dawned the night.” <br />* * <br />(Tapasvini, Canto-IV / 1-3) <br />* <br />(Translated from Gangadhara Meher’s Oriya epic-poem ‘Tapasvini’)<br /><br />Harekrishna Meher<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/auspicious-dawn/