FROM THE SPANISH. <br /> <br /> <br />Vientecico murmurador, <br />Que lo gozas y andas todo, &c. <br /> <br /> <br />Airs, that wander and murmur round, <br />Bearing delight where'er ye blow! <br />Make in the elms a lulling sound, <br />While my lady sleeps in the shade below. <br /> <br />Lighten and lengthen her noonday rest, <br />Till the heat of the noonday sun is o'er. <br />Sweet be her slumbers! though in my breast <br />The pain she has waked may slumber no more. <br />Breathing soft from the blue profound, <br />Bearing delight where'er ye blow, <br />Make in the elms a lulling sound, <br />While my lady sleeps in the shade below. <br /> <br />Airs! that over the bending boughs, <br />And under the shade of pendent leaves, <br />Murmur soft, like my timid vows <br />Or the secret sighs my bosom heaves,-- <br />Gently sweeping the grassy ground, <br />Bearing delight where'er ye blow, <br />Make in the elms a lulling sound, <br />While my lady sleeps in the shade below.<br /><br />William Cullen Bryant<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/the-siesta/