Surprise Me!

Bertolt Brecht - Der Pflaumenbaum (The Plum Tree, translation)

2014-11-10 323 Dailymotion

Im Hofe steht ein Pflaumenbaum, <br />Der ist so klein, man glaubt es kaum. <br />Er hat ein Gitter drum, <br />So tritt ihn keiner um. <br />Der Kleine kann nicht größer wer'n, <br />Ja - größer wer'n, das möcht' er gern! <br />'s ist keine Red davon: <br />Er hat zu wenig Sonn'. <br /> <br />Dem Pflaumenbaum, man glaubt ihm kaum, <br />Weil er nie eine Pflaume hat. <br />Doch er ist ein Pflaumenbaum: <br />Man kennt es an dem Blatt. <br /> <br />------------------------------------------------------------------------- <br /> <br />The Plum Tree <br /> <br /> <br />In the courtyard stands a plum tree, <br />It's so small, no one believes it. <br />It has a fence around it, <br />So no one can stomp on it. <br />The little tree can't grow, <br />Yes – it wants to grow! <br />No one talks about it; <br />It gets too little sun. <br /> <br />No one believes it's a plum tree <br />Because it doesn't have a single plum. <br />But it is a plum tree; <br />You can tell by its leaf. <br /> <br />---------------------------------------------------------------- <br /> <br />The Plum Tree <br /> <br /> <br />A plum tree in the courtyard stands <br />so small no one believes it can. <br />There is a fence surrounds <br />so no one stomps it down. <br />The little tree can't grow <br />although it wants to so! <br />There is no talk thereon <br />and much too little sun. <br /> <br />No one believes in the tree <br />because no plums do they see. <br />But it's a plum tree; <br />you can tell by its leaf.<br /><br />Bertolt Brecht<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/der-pflaumenbaum-the-plum-tree-translation/

Buy Now on CodeCanyon