Ecco mormorar l'onde, <br />E tremolar le fronde <br />A l'aura mattutina, e gli arboscelli, <br />E sovra i verdi rami i vaghi augelli <br />Cantar soavemente, <br />E rider l'Oriente; <br />Ecco già l'alba appare, <br />E si specchia nel mare, <br />E rasserena il cielo, <br />E le campagne imperla il dolce gelo, <br />E gli alti monti indora: <br />O bella e vaga Aurora, <br />L'aura è tua messaggera, e tu de l'aura <br />Ch'ogni arso cor ristaura. <br /> <br />Translation: <br /> <br />Now the waves murmur <br />And the boughs and the shrubs tremble <br />in the morning breeze, <br />And on the green branches the pleasant birds <br />Sing softly <br />And the east smiles; <br />Now dawn already appears <br />And mirrors herself in the sea, <br />And makes the sky serene, <br />And the gentle frost impearls the fields <br />And gilds the high mountains: <br />O beautiful and gracious Aurora, <br />The breeze is your messenger, and you the breeze's <br />Which revives each burnt-out heart.<br /><br />Torquato Tasso<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/ecco-mormorar-l-onde-now-the-waves-murmur/
