Surprise Me!

Sayeed Abubakar - A Strange Boy

2014-11-10 68 Dailymotion

An innocent boy leaving the lap of mom <br />opened his fearful eyes in the war-trodden world, <br />and asked in a depressed voice, 'Where have I come? ' <br />I told him the name of the earth. <br /> <br />The boy looked at the corners of the earth <br />and with wonder and pain, seeing the towns and paths <br />full of corpses and heart-rending bloods <br />he further said, <br />'Tell me how man lives in this hell.' <br /> <br />I said to him, 'Oh, it's a shame! <br />Where is man in this hell? ' <br /> <br /> <br />Translated from Bangla by Nazib Wadood <br /> <br /> <br />SPANISH VERSION <br /> <br />Un niño extraño <br /> <br />Un niño inocente saliendo del regazo de mama <br />Abrió sus temeroso ojos en el mundo pisoteado por la guerra, <br />Y dijo con voz deprimente, '¿De dónde vengo? ' <br />Le dije el nombre de la tierra. <br /> <br />El niño miró en los rincones de la tierra <br />Y con asombro y dolor, viendo las ciudades y caminos <br />Llenos de cadáveres y sangrientos corazones desgarrados <br />Ademas dijo, <br />'Dime cómo el hombre vive en este infierno. <br /> <br />Yo le dije, 'Oh, es una pena! <br />¿Dónde estás viendo hombre en este infierno? ' <br /> <br />Traducido por Alma Lorena Lopez Velazquez <br />[Translation of Bangla poem 'Aschorjo Balok' taken from the poet's first book 'Pronoyer Prothom Pap' (1996) ]<br /><br />Sayeed Abubakar<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/a-strange-boy/

Buy Now on CodeCanyon