Let all of you together find a fault with me, <br />at least a fault you all jointly work out, <br />or else, a harm shall befall you. <br />Let you all combine speak out why you've sent me in exile. <br />Say: Taslima, you're at the root of a pestilence, infant deaths <br />or you've committed as atrocious a crime as rape or genocide; <br />Say something like this, at least two or three of the stigmas to substantiate my banishment. <br />Until you detect a suitable blemish in me, <br />until you make me stand in the witness box, <br />to raise your accusing fingers in spiteful wrath at your black sheep, <br />how can you pardon yourselves? <br />Had you been able to say where I'm wrong, <br />the pangs of banishment wouldn't have engulfed me so harrowingly. <br />I'm eager to see you detect my wrong, <br />so that I can embrace you as my well-wishers. <br /> <br />Name my fault that made you ostracize me, <br />specify at least a loophole in my character. <br />By apportioning a blame on me, <br />you ensure your own acquittal. <br />Why should you let the history frown at you? <br />Why have you eclipsed the light of civilization, <br />by rooming with the darkness of medievalism? <br /> <br />Establish a cause for your action, <br />and if you can't, <br />then set me free, <br />not to save me, <br />but for your own survival. <br /> <br />[Translated by Sujal Bhattacharya]<br /><br />Taslima Nasrin<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/freedom-369/
