はかない愛だとしても IL ME DIT QUE JE SUIS BELLE パトリシア・カース PATRICIA KAAS <br />'87年「マドモアゼル・シャントゥ・ブルース」で衝撃的デヴューをし、ヌーヴェル・シャンソンの旗手と言われた。 <br />「はかない愛だとしても」の直訳は「彼は私を綺麗だと言うの」と自分の夢の中の彼に恋して・・・というような妄想的内容。 <br />'93年のサードアルバム「永遠に愛する人へ」に「ホテル・ノルマンディ」等とともに収録されている作品。 <br />ともにシングルカットもされ、大ヒットした。 <br />訳詞は男性用に変えて歌詞にしてみましたが、どうでしょうか・・。 <br /> <br />ブルージィな要素にロックやソウルな世界を感じさせてくれるカースは、13歳ですでにクラブシアターの専属歌手になっていたそうです。 <br />様々な歌手のカヴァーアルバムもリリースしていますが、フレンチ・シャンソンに対する強い愛着があり、「Kaas chante Piaf(カース、ピアフを歌う)」が2013年に発表、日本でも発売されていて来日公演もしている。 <br /> <br />訳詞・歌 Sima <br />Pf 砂原嘉博 / in 市川 ラ・メール <br />本邦・初訳詞 no.90 (初稿) <br /> <br />シャンソン・訳詞のチャンネル <br />https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
