Petition anti-fourrure : http://tinyurl.com/org2l3n <br />Pour plus d'informations sur la fourrure, rendez-vous sur : <br />http://www.mode-sans-fourrure.com <br />http://www.laissons-leur-peau-aux-animaux.org <br />http://alerte.fourrure.loup.over-blog.net <br />http://mercilamode2000.wix.com/mercilamode <br /> <br />Hi, I'm Stephanie Valentin (website : http://www.stval.fr), a french artist : violinist, singer, composer, painter and sculptor. <br />If you like this video, please SUBSCRIBE to my channel : http://tiny.cc/o2dgqx <br /> <br />My songs are available on my website : http://www.stval.fr or on: <br />ITUNES : http://tiny.cc/t0dgqx <br />AMAZON : http://tiny.cc/g1dgqx <br />AMAZON France : http://tiny.cc/z1dgqx <br /> <br />Follow me here: <br />Facebook: http://tiny.cc/aaegqx <br />Twitter: http://twitter.com/stephvalentin <br />Flickr: http://www.flickr.com/people/stephanievalentin/ <br />Tumblr: http://www.tumblr.com/blog/stephanievalentinviolin <br />Instagram: http://instagram.com/stephanievalentinviolin/ <br />Deviant art : http://stephanievalentin.deviantart.com/ <br /> <br />I often put new songs, new artworks and free downloads on my website (http://www.stval.fr) : <br />- How to draw videos <br />- Free brushes for Adobe Photoshop (CS2, CS3, CS4) and Gimp <br />- Painting tutorials (french and english text and pictures) <br />- Free celebrity wallpaper <br />- Digital art gallery and print <br />- Free songs to download (mp3), lyrics and sheet music <br />- Free online dress up games <br />- Oil painting (musicians, artistic nude, animal...) <br />- Photo retouching tutorials and pics <br />- 2D and 3D animation <br />- Sculpture <br /> <br />"C'EST MA PEAU" <br />Paroles et musique : Stephanie Valentin (http://www.stval.fr) <br /> <br />C'est ma peau que tu portes <br />Oui je sais tu t'en fous <br />C'est ma peau qui t'importe <br />Pas ce qu'il y a dessous <br /> <br />Mais sans ma peau je suis morte <br />Morte rouée de coups <br />Pourquoi l'homme s'emporte <br />Pour des histoires de sous <br /> <br />La misère te révolte <br />Mais tu la portes au cou <br />De vison ou de phoque <br />Pourvu que ce soit doux <br /> <br />Mais la douceur tu t'en moques <br />Quand il s'agit de nous <br />La violence te choque <br />A moins qu'elle soit tabou <br /> <br />Et ta conscience s'illusionne <br />M'imagine en ragoût <br />Mais je ne suis que charogne <br />Jetée au fond d'un trou <br /> <br />Tu crois même pauvre idiote <br />Qu'il s'agit de bon goût <br />Quand le cuir de tes bottes <br />Sent le crime qu'on absout <br /> <br />C'est ma peau que tu portes <br />Quoiqu'en disent les fous <br /> <br /> <br />English translation (by Aude Mathis) <br /> <br />It's my skin that you're wearing <br />Yes I know you don't care <br />It's my skin that matters to you <br />Not what is under it <br />But without my skin I'm dead <br />Dead beaten up <br />Why do men get angry for money ? <br />Misery revolts you <br />But you carry it around your neck <br />Mink or seal <br />as long as it is sweet <br />Sweetness doesn't interest you <br />when it is about us <br />Violence shocks you <br />Unless it is taboo <br />And your conscience is deluded <br />Imagine me as a stew <br />But I am only a carrion <br />Thrown into a hole <br />You even think poor idiot <br />It is tasteful <br />When the leather of your boots <br />smells the absolved crime <br />It's my skin that you're wearing <br />Whatever madmen say