Linkin Park - Castle Of Glass - Türkçe Çevirisi ve Sözleri ... <br /> <br />Take me down to the river-bend. <br />Beni nehrin kıvrımına götür. <br /> <br />Take me down to the fighting end. <br />Beni kavganın bittiği yere götür. <br /> <br />Wash the poison from off my skin. <br />Vücudumdaki zehri yıka. <br /> <br />Show me how to be whole again. <br />Tekrar nasıl bütün olucağımı göster. <br /> <br />Fly me up on a silver wing. <br />Gümüş bir kanatla uçur beni. <br /> <br />Past the black where the sirens sing. <br />Sirenlerin çaldığı geçmişi geç. <br /> <br />Warm me up in the nova's glow. <br />Novanın(yıldız) parıltısında ısıt beni. <br /> <br />And drop me down to the drain below. <br />ve beni aşagıdaki kanala damlat. <br /> <br />Cause I'm only a crack in this Castle of Glass. <br />Çünkü ben sadece bu cam kaledeki bir çatlagım. <br /> <br />Hardly anything left for you to see. <br />Senin görmen için nerdeyse hicbirşey kalmamış. <br /> <br />For you to see. <br />Senin görmen için.. <br /> <br />Bring me home in a blinding dream. <br />Karışık bir rüyada beni evime götür. <br /> <br />Through the secrets that I have seen. <br />Gördüğüm sırlar boyunca. <br /> <br />Wash the sorrow from off my skin <br />Üzüntüyü yıka derimden. <br /> <br />and show me how to be whole again. <br />Bana nasıl tekrar bütün olucağımı göster. <br /> <br />Cause I'm only a crack in this Castle of Glass. <br />Çünkü ben sadece bu cam kaledeki bir çatlagım. <br /> <br />Hardly anything left for you to see. <br />Senin görmen için nerdeyse hicbirşey kalmamış. <br /> <br />For you to see. <br />Senin görmen için.. <br /> <br />Cause I'm only a crack in this Castle of Glass. <br />Çünkü ben sadece bu cam kaledeki bir çatlagım. <br /> <br />Hardly anything left for you to see. <br />Senin görmen için nerdeyse hicbirşey kalmamış. <br /> <br />For you to see. <br />Senin görmen için.. <br /> <br />Kaynak: http://www.akormerkezi.com/linkin-park-castle-of-glass-turkce-ceviri_sarki-ltjlnn.html</a>