Biographie de Caterina Caselli <br />Caterina Caselli (née le 10 avril 1946 à Sassuolo, Italie), est une chanteuse, productrice, actrice et présentatrice de télévision italienne. <br />Elle débute sa carrière musicale en 1966 au Festival de San Remo. C'est là qu'elle arbore une coiffure qui lui vaudra pour toute sa carrière le surnom de Casque D'Or. <br />Son premier album 'Caterina meets the We Five ' est sorti en 1966. <br />Puis en 1969, sa chanson Cento Giorni sert de fond musical au film Le Cerveau. <br /> <br />Paroles et traduction de «Cento Giorni» <br />Cento Giorni (Cent Jours) <br /> <br />Cento giorni senza di te <br />Cent jours sans toi <br />Cento notti in giro e son già le tre <br />Cent nuits en balade et il est déjà trois heures <br />Butto via i miei giorni così <br />Je perds mes journées ainsi <br />Fra i rimbalzi dei miei no e dei miei si <br />Entre les rebondissements de mes non et de mes oui <br />Dove sarà tutto il tempo che ho perso <br />Où sera allé tout le temps que j'ai perdu <br />Cento notti e tu dove sei <br />Cent nuits et toi où es-tu <br />Mi hai già detto che non son fatti miei <br />Tu m'as déjà dit que ça ne me regardais pas <br />Torno a casa e passo da te <br />Je rentre chez moi et je passe chez toi <br />Guardo solo se la macchina c'è <br />Je regarde seulement s'il y a la voiture <br />Dove sarà tutto il tempo che ho perso <br />Où sera allé tout le temps que j'ai perdu <br />A chiedermi se <br />A me demander si <br />Tu mi volevi diversa <br />Tu voulais que je sois différente <br /> <br />[Ritornello] <br />[Refrain] <br />Adesso vivo così <br />Maintenant je vis comme ça <br />Dico ma si <br />Je dis mais on <br />Prendo quello che viene <br />Prend ce qui vient <br />Pur di stare bene <br />Du moment qu'on se sent bien <br />E vado via così <br />Et je m'en vais comme ça <br />Fingo di esser sicura <br />Je fais comme si j'étais sûre <br />E cancello un futuro con te <br />Et j'efface un avenir avec toi <br />Dio cosa sarà di me <br />Mon dieu que restera-t'il de moi <br />Che darei per cento giorni di te <br />Qu'est-ce je donnerais pour cent jours avec toi <br /> <br />Cento giorni senza un perché <br />Cent jours sans un pourquoi <br />Vado avanti sorprendendo anche me <br />Je vais de l'avant me surprenant moi-même <br />Cento di 'sti giorni così <br />Cent de ces jours comme ça <br />Neanche a un cane, neanche a chi mi sta qui <br />Pas même à un chien, pas même à qui m'est proche <br />Cosa sarà di tutto il tempo che ho perso <br />Qu'en sera-t'il de tout le temps que j'ai perdu <br />A chiedermi se <br />A me demander si <br />Se fosse stato diverso <br />Si ça avait était différent <br /> <br />[Ritornello] <br />[Refrain] <br /> <br />Che sarà che cosa sarà di me <br />Que restera que restera-t'il de moi <br />Che darei per cento giorni di te <br />Qu'est-ce je donnerais pour cent jours avec toi <br /> <br />Cento giorni senza di te <br />Cent jours sans toi <br />Cento notti in giro e son già le tre <br />Cent nuits en balade et il est déjà trois heures <br />Butto via i miei giorni così <br />Je perds mes journées ainsi <br />Tra i rimbalzi dei miei no e dei miei si <br />Entre les rebondissements de mes non et de mes oui <br /> <br />[Ritornello] <br />[Refrain]
