Hoy os traigo un cover de una canción que me gusta mucho y que, hasta hace poco, no sabía que era el Ending del primer juego de Inazuma Eleven para DS. Y encima, la condenada canción no tenía traducción, así que he tenido que traducir yo la letra desde la versión en japonés ROMANIZADA XDDD <br /> <br />Voz: yo <br /> <br />Letra: yo <br /> <br />En el ocaso continúo esperando (esperando) <br />a que regreses conmigo, no pienso en nada más <br />Debo aprender ya a pasar página (página) <br />y entender que aquellos tiempos son el pasado <br /> <br />Pero yo aún tengo mis dudas <br />temo que no te corresponda mi amor <br />El miedo de mi alma no se va <br />La tristeza me envuelve, y ya no sé qué hacer <br /> <br />¡Es puro amor joven! Nos bañó la luz del sol <br />¡Es puro amor joven! En cada alba nos llenó de color <br /> <br />Me hacías reír en los malos momentos (momentos) <br />Fuiste el único que pudo robar mi corazón <br />Las emociones no se pueden ver así (como así) <br />las podías entender cuando éramos jóvenes <br /> <br />Qué he de hacer, esa es mi pregunta <br />me invade aún la desesperación <br />No sé si voy a poder soportar <br />el final de nuestro amor, no lo puedo hacer real <br /> <br />¡Es puro amor joven! Mis lágrimas cambiaré <br />¡Es puro amor joven! por una brillante sonrisa <br /> <br />¡Es puro amor joven! No olvidaré los momentos <br />¡Es puro amor joven! que pasamos juntos antaño <br />¡Es puro amor joven! Ahora quiero recalcar <br />¡Es puro amor joven! que si tú no vienes hacia mí, iré yo a por tí, a resurgir nuestro amor
