Ghazal: Shola Tha Jal Bujha Hoon <br />Singer: Mehdi Hassan <br />Poet: Ahmed Faraz <br />Translation: English <br />ஜஜ▬▬▬▬▬۩GYPSY POETRY۩▬▬▬▬▬ஜஜ <br />Ghazal: Shola Tha Jal Bujha Hoon <br />Chanteur: Mehdi Hassan <br />Poète: Ahmed Faraz <br />Traduction: Anglais <br /> <br />(\ /) <br />( . .) <br />(")(") <br />ஜஜ▬▬▬▬▬۩GYPSY POETRY۩▬▬▬▬▬ஜஜ <br /> <br />I was an ember burnt and long gone out don’t blow over me <br />I am long gone already don’t call out to me <br />The poison that I have taken has been given by you <br />I was a flame burnt and long gone out don’t blow over me <br /> <br />May it never so happen that I cannot turn back and return <br />Every time don’t call out to me after I have gone far <br />When did I not plead guilty to the crime of being in love <br />When did I ever say Don't punish me for this crime <br /> <br />I was an ember burnt and long gone out don’t blow over me <br />I am long gone already don’t call out to me <br />ஜ۩۞۩ஜ|▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬|ஜ۩۞۩ஜ