Surprise Me!

Shqipëria dhe Greqia për toponimet: Zgjidhja, deri në 1 janar 2015

2015-08-22 1 Dailymotion

Ministritë e Jashtme të Shqipërisë dhe Greqisë zotohen për zgjidhje të çështjes së toponimeve në pasaportat e emigrantëve shqiptarë. Në një deklaratë të përbashkët, Ministritë e Jashtme thonë se dy vendet kanë rënë dakord që të lejojnë lëvizjen e lirë të qytetarëve deri në marrjen e masave për zgjidhjen e plotë të kësaj çështje që është kufizuar tashmë edhe në kohë, deri në1 janar 2015.<br /><br />Gjatë periudhës tranzitore, deri në përgatitjen e dokumenteve të reja, do të lejohet lëvizja e lirë e qytetarëve në kufirin e dy vendeve bazuar në praktikën ekzistuese të "moratoriumit". Sikurse theksohet se Ministrat angazhohen të ndërmarrin të gjithë hapat/masat ligjore dhe administrative për zbatimin e kësaj procedure, jo më vonë se data 1 janar 2015.<br /><br />Po ashtu dy Ministrat e Jashtëm të Greqisë dhe Shqipërisë kanë rënë dakord që secili vend të zgjedhë përkthimin e emrave sipas praktikës së OKB dhe organizatat e tjera ndërkombëtare dhe, veçanërisht, standardet ICAO, që sipas qëndrimit të përbashkët është mënyra më e sigurt dhe e duhur për zgjidhjen e çështje, që megjithëse e thjeshtë, ka rezultuar me probleme të shprehura administrative për një numër të konsiderueshëm shtetasish.<br /><br />Kjo marrëveshje mes dy Ministrive të Jashtme vjen vetëm një javë pas skadimit të periudhës së lëvizjes së lirë të ofruar nga shteti grek për emigrantët shqiptarë 13 prill-5 maj, kohë gjatë së cilës ata u lejuan të hynin në Shqipëri dhe të riktheheshin pa asnjë problem.

Buy Now on CodeCanyon