Surprise Me!

Google先生にあの名台詞を翻訳してもらった Google翻訳ガバガバ変換 ドラゴンボール NARUTO タッチ ワンピース AKIRA ハンターハンター スラムダンク ブリーチ

2015-08-27 1 Dailymotion

Google先生にあの名台詞を翻訳してもらった Google翻訳ガバガバ変換 <br />http://www.amazon.co.jp/s/ref=as_li_ss_tl?tag=sohomo-22&_encoding=UTF8&camp=247&creative=7399&field-keywords=%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%B4%E3%83%B3%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%AB&linkCode=ur2&url=search-alias%3Daps <br /> <br />■アンタ達はいつ己を捨てた? <br />我愛羅 - 岸本斉史『NARUTO -ナルト-』 <br /> <br />■いいンじゃねーの?敵をつくれねェのは善人ぶって自分に嘘をつく弱い人間だ。自分の本心に向き合ってる分マシじゃねェーか。 <br />丑嶋馨 - 真鍋昌平『闇金ウシジマくん』 <br /> <br />■上杉達也は浅倉南を愛しています。世界中の誰よりも。 <br />上杉達也 - あだち充『タッチ』 <br /> <br />■男の道をそれるとも 女の道をそれるとも 踏み外せぬは人の道 散らば諸友 真の空に 咲かせてみせよう オカマ道 <br />Mr.2 - 尾田栄一郎『ONE PIECE(ワンピース)』 <br /> <br />■俺達ァ健康優良不良少年だぜ <br />金田正太郎 - 大友克洋『AKIRA』 <br /> <br />■おれの愛する息子は 無事なんだろうな・・・・・・・・・!!!! <br />エドワード・ニューゲート - 尾田栄一郎『ONE PIECE(ワンピース)』 <br /> <br />■グーみたいな奴がいて チョキみたいな奴もいて パーみたいな奴もいる <br />南波六太 - 小山宙哉『宇宙兄弟』 <br /> <br />■この時代の名が!!! ”白ひげ”だァ!!! <br />ポートガス・D・エース - 尾田栄一郎『ONE PIECE(ワンピース)』 <br /> <br />■…そうか 余は この瞬間のために生まれて来たのだ…!! <br />メルエム - 冨樫義博『HUNTER×HUNTER(ハンターハンター)』 <br /> <br />■たとえ生き恥をさらし万人にさげすまれようとも己の信ずる道を歩めるならそれでいいじゃないか・・・ <br />クロコダイン - 三条陸×稲田浩司 『DRAGON QUEST -ダイの大冒険-』 <br /> <br />■ダンコたる決意ってのができたよ <br />桜木花道 - 井上雄彦『SLAM DUNK(スラムダンク)』 <br /> <br />■てめえが俺より強かったら・・・俺が諦めると思ってんのか・・・? <br />黒崎一護 - 久保帯人『BLEACH(ブリーチ)』 <br /> <br />■クリリンのことか―――――――っ!!!!! <br />孫悟空 - 鳥山明 『ドラゴンボール』 <br /> <br />BGM:フリーBGM素材「SANCTUARY」by 稿屋 隆 <br />http://dova-s.jp/bgm/download195.html

Buy Now on CodeCanyon