Chanson interprétée par Σli At Ferḥat (Ali Ideflawen)\r<br>Chanson fournie par Mr Arim Saïd, du village Ighil Mahni (commune dAghrib - daïra dAzeffoun)\r<br>--------------------------------------------------\r<br>Oui, oui monsieur !\r<br>***************\r<br>\r<br>Arumi iluεa laɣa\r<br>Oui, oui monsieur !\r<br>Ad tilim akken nebɣa\r<br>Oui, oui monsieur ! \r<br>Atnan leεqud stenyit\r<br>Ifriqya d tarumit\r<br>\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>\r<br>Arumi iluεa lqayed\r<br>Oui, oui monsieur !\r<br>Ayetma-k ad ten-nqeyyed\r<br>Oui, oui monsieur !\r<br>Ad ten-nawi ɣer leḥbus\r<br>Ma d kečč ad ak-nefk abernus\r<br>\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>\r<br>Arumi iluεa lεeqqal\r<br>Oui, oui monsieur !\r<br>D imeksawen yecban lmal\r<br>Oui, oui monsieur !\r<br>Stenyit s yifassen-nwen\r<br>Tamurt-agi mačči nnwen\r<br>\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>\r<br>Arumi iluεa ccanbiṭ\r<br>Oui, oui monsieur ! \r<br>D abernus n luber telsiḍ-t\r<br>Oui, oui monsieur ! \r<br>Zznez-aɣ-id akk ayetma-k\r<br>Ma d kečč isem-agi iεumm-ak\r<br>\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>Oui, oui monsieur, merci . Oui, oui monsieur !\r<br>\r<br>Arumi i leflani\r<br>Non, non monsieur !\r<br>Kker-d ad tedduḍ yid-i\r<br>Non, non monsieur ! \r<br>Lezzayer ad d-teqqel ar tarwa-s\r<br>Ay arumi ad k-yečč rrsas\r<br>D axettar bniɣ fell-as\r<br>D wa i d abrid-iw\r<br>\r<br>Leflani iluεa amnaḍel\r<br>Anεam sidi !\r<br>Sers allen-ik sdat lbaṭṭel\r<br>Anεam sidi !\r<br>Tamaziɣt-ik ad tt-nemḍel\r<br>Ma d kečč ul-ik yedderɣel\r<br>Yerbeḥ, yerbeḥ sidi !\r<br>Cukran sidi !\r<br>Anεam sidi, cukran ! \r<br>Saḥḥit a sidi !\r<br>\r<br>Leflani iluεa lqisma\r<br>Anεam sidi !\r<br>Yes-k i n-ttaggaden lḥekma\r<br>Anεam sidi !\r<br>D aqjun, amcic marki-t-id\r<br>Win k-iεusan siweḍ-it-id\r<br>Yerbeḥ, yerbeḥ sidi !\r<br>Cukran sidi !\r<br>Anεam sidi cukran !\r<br>Saḥḥit a sidi !\r<br>\r<br>Leflani iluεa lqelqal\r<br>Anεam sidi !\r<br>Yewwi-d inigan d yiɣyal\r<br>Anεam sidi !\r<br>Stenyit s yiḍarren-nwen\r<br>D taεrabt ay d lluɣa-nwen\r<br>Yerbeḥ, yerbeḥ sidi !\r<br>Cukran sidi !\r<br>Anεam sidi cukran !\r<br>Saḥḥit a sidi !\r<br>\r<br>Leflani i syndicat\r<br>Anεam sidi !\r<br>Leḥkem fell-ak i itekka\r<br>Anεam sidi !\r<br>Akken ad ak-nernu di ssuma\r<br>Err i uxeddam tabarda\r<br>Yerbeḥ, yerbeḥ sidi !\r<br>Cukran sidi !\r<br>Anεam sidi cukran !\r<br>Saḥḥit a sidi !\r<br>\r<br>Leflani iluεa Amaziɣ\r<br>.\r<br>Kker-d ad tedduḍ yid-i, lsiɣ\r<br>.\r<br>Yekker Umaziɣ yenna-yas\r<br>Anda nsiɣ ad yali wass\r<br>Lezzayer ad d-tefju fell-as\r<br>S ubrid n lehna\r<br>Fiḥel rrsas, fiḥel\r<br>S ubrid n lehna