Surprise Me!

Cartoons - sigle Italiane esportate

2016-03-08 2 Dailymotion

Adattamento delle sigle italiane dei cartoni animati in Spagna e Francia. \r<br>Le melodie sono discretamente fedeli alloriginale, lunica differenza è che non vengono associate allo stesso cartone animato per cui sono state concepite!\r<br>\r<br>La sigla italiana di Lupin è stata riutilizzata per lanime spagnolo Campeones, alias Holly e Benji .\r<br>\r<br>La sigla di Lady Oscar è stata adattata a Trés Hermanos, lequivalente spagnolo di Georgie.\r<br>\r<br>La sigla di Occhi di Gatto per Sandy Jonquille, cioè la Sandybell francese.\r<br>\r<br>Vola mio mini pony è stata riciclata per La panda de Julia, che sarebbe la versione spagnola di Mimì.\r<br>\r<br>Infine la canzone Dolce Candy diventa Eriko, equivalente spagnola della nostra Ciao Sabrina.

Buy Now on CodeCanyon