ส่งต่อความรัก Pass the Love Forward <br /> <br />เพลงที่เธอกำลังได้ยินอยู่ โปรดฟังดูให้ดี <br />Please listen carefully to the song you’re hearing <br /> <br />แล้วเมื่อไรที่พบใครเศร้าใจอยู่ ฝากเพลงนี้ให้เขาฟังสักที <br />And when you meet someone sad, let them listen to this song <br /> <br /> ให้เพลงๆนี้เป็นดังเหมือนกับ ตัวแทนจากใจของเรา <br />Let this song be like a representation from our hearts <br /> <br />ที่จะบอกเขาว่าความรักแท้ในโลกยังมี <br />To tell them that this world still has true love <br /> <br />ให้เพลงพาใจของเราไปพบกับ หัวใจของเค้าซักที <br />Let this song lead our hearts to find their hearts <br /> <br />ส่งต่อเพลงนี้ด้วยรักและรักให้คนทุกคน <br />Sent this song forward with love, and love will be given to everyone <br /> <br />จะใกล้ชิดหรือห่างเพียงไหน ใจเราส่งถึงกันได้แค่เริ่มกับใครซักคน <br />However near or far, our hearts can be sent to each other, just starting with one person <br /> <br />หนึ่งเป็นร้อยเป็นล้าน ขอแค่ใจเรายอมเริ่มต้น ไม่ว่าคนไหนคงต้องถึงซักที <br />One becomes a hundred, becomes a thousand, I just ask that our hearts agree to start at the beginning, regardless of the person, we must reach them <br /> <br />มอบรอยยิ้มให้คนที่พบ เพื่อเป็นการเริ่มต้นความรักที่ไม่รู้จบ <br />Give a smile to the people you meet so it can be a beginning for a love that doesn’t know an end <br /> <br />และจะส่งเรื่อยไปด้วยใจต่อใจตราบนานเท่านาน <br />And it will be continuously sent from hear to heart for as long as possible <br /> <br />ให้ความรักนั้นสัมผัสใจ ไม่ว่าเมื่อไหร่จะส่งต่อไปแม้เวลาผ่าน <br />Let that love touch you heart, regardless of when, send it forward, no matter how much time has passed <br /> <br />ให้จักรวาลแห่งนี้มีแต่ความรัก <br />Let this universe have only love <br /> <br />(*,**) <br /> <br />ให้ความรักนั้นสัมผัสใจ ไม่ว่าเมื่อไหร่จะส่งต่อไปแม้เวลาผ่าน <br /> <br />Let that love touch you heart, regardless of when, send it forward, no matter how much time has passed <br />ให้จักรวาลแห่งนี้มีแต่ความรัก <br /> <br />Let this universe have only love
