Хит танцплощадок 70-х с румынским акцентом. <br /> <br />Композитор Темистокле Попа <br />Поэт Роберт Рождественский <br />Исполняет Екатерина Гусева. <br /> <br />***** <br />К долгожданной гитаре я тихо прильну, <br />Осторожно и бережно трону струну, <br />И она отзовется, зазывно звеня, <br />Добротою наполнив тебя и меня. <br /> <br />От зари до зари, от темна, до темна <br />О любви говори, пой, гитарная струна! <br /> <br />Я гитару настрою на лирический лад, <br />И знакомой тропинкой уйду в звездопад. <br />Быть счастливой, как песня, попрошу я ее, <br />И гитара взорвется, как сердце мое. <br /> <br />От зари до зари, от темна, до темна <br />О любви говори, пой, гитарная струна! <br /> <br />К долгожданной гитаре я тихонько прильну, <br />Осторожно и бережно трону струну. <br />Ведь бывают гитары, они зазвучат - <br />И большие оркестры покорно молчат! <br /> <br />От зари до зари, от темна, до темна <br />О любви говори, пой, гитарная струна! <br /> <br />Песня «От зари до зари» впервые прозвучала в 1971 году, когда состоялась премьера советско-румынской музыкальной кинокомедии «Песни моря». <br />Легкомысленная песенка с душевными куплетами и быстрым припевом моментально распространилась по танцплощадкам и ресторанам: в первой половине 70-х «От зари до зари» входила в обязательный репертуар всех музыкантов, играющих на танцах в любом уголке Советского Союза. Многие старательно воспроизводили румынский акцент. А «Мелодия» быстро «исправилась» и выпустила еще один миньон, куда входили все две песни, в том числе «От зари до зари». <br />Кроме Спэтару, композицию исполняли другие певцы, в том числе Муслим Магомаев. А в программе «ДОстояние РЕспублики», посвященной творчеству Роберта Рождественского, песня прозвучала в версии Татьяны Булановой. По ее словам, гибкая пластинка с «От зари до зари» была одной из любимых у ее мамы. Тане песня тоже очень нравилась, и она всю жизнь мечтала когда-нибудь спеть ее со сцены.