there is prom tonight oh get pleasure from <br />the twilight of street leads you and me <br />into the blink of a glorious dream <br />今晚的舞會 好好享樂吧 <br />街道上的暮光 引領著你我 <br />進入一個燦爛的夢 <br /> <br />ハイウェイバスに揺れ 全て振り払い <br />約束の場所までおいでよ <br />隨著高速巴士搖晃bus 拋下其餘的一切 <br />前往約定的地方 <br /> <br />夜の隙間 灯す様に飾って <br />僕の好きな 照れたその仕草で笑っておくれ <br />月が眠るまで <br />彷彿要點亮夜晚的縫隙 <br />你用我所喜愛的害羞表情 朝向我微笑 <br />直到月亮睡去 <br /> <br />right now, this is where you belong <br />until the end of a last song <br />現在起 你屬於這個地方 <br />直到最後一首歌結束 <br /> <br />there is prom tonight oh get pleasure from <br />the twilight of street leads you and me <br />into the blink of a glorious dream <br />今晚的舞會 好好享樂吧 <br />街道上的暮光 引領著你我 <br />進入一個燦爛的夢 <br /> <br />let it go now like a merry go round <br />さあ街から街へ 明日はあっちへ <br />回るよRock'n'Roll Band <br />隨它去吧 讓歡笑圍繞 <br />從這條街到那條街 明天會在彼方 <br />旋轉吧 搖滾樂團 <br /> <br />日々の隙間 埋める様にこぞって <br />君の好きな ぎこちないステップ踏み踊っておくれ <br />星が陰るまで <br />彷彿要緊緊填滿日復一日的空隙 <br />用你所喜歡的 生疏的腳步跳著舞 <br />直到星光淡去 <br /> <br />right now, this is where you belong <br />until the end of a last song <br />現在起 你屬於這個地方 <br />直到最後一首歌結束 <br /> <br />音が鳴り止んで 暗くなる <br />今宵も楽園は black out <br />嘘の様に静まり切ったダンスフロアー <br />その向こうに皆散ったエントランスドア <br />ここはそう 今もなんだ ここはそう 居場所なんだ <br />this song for you it's called “Prom Night” <br />音樂停止 燈光逝去 今晚的樂園隨之暗去 <br />瞬間沈寂的舞池如此不真實 <br />人們從前方的出口散場 <br />怎麼說呢 今天這個地方 就是容身之處 <br />這首歌獻給你 叫做「Prom Night」 <br /> <br />the twinkle of lighting brighten your sweat and soul <br />this is where you belong until the curtain falls <br />閃爍的燈光 照亮你的汗水與靈魂 <br />直到閉幕前 你屬於這裡 <br /> <br />限られた 止まらない この時を <br />確かめた ほら互いの喜びを <br />急かされて ただ帰る夜道今日も <br />目が覚めて また互いの日常を始めよう 始めよう <br />在不願停止的那個時刻 受到了限制 <br />然而彼此的喜悅 得到了確認 <br />在平凡的夜晚歸途中 <br />遭到了催促 今天也睜開眼 讓屬於彼此的日常再度開始吧 再度開始吧
