Bu şarkı çevirisi Eliza 99 tarafından yapılmıştır ! Çeviriyi çalmak,kopyalamak,paylaşmak ve aynı dizinin çevirisini yapmak yasaktır ! Telif Hakkı Vardır ! İyi Seyirler!!! <br />Korsana Hayır !!! <br /> <br />แม้พูดไม่ได้ ว่าเราต่างคนก็รักกัน <br />Mae poot mai dai wah rao dtahng kon gor ruk gun <br />รู้ดีว่ามันอาจทำให้ใครผิดหวัง <br />Roo dee wah mun aht tum hai krai pit wung <br />ถ้าเขารู้แม้ความรู้สึก มากมายแค่ไหน <br />Tah kao roo mae kwahm roo seuk mahk mai kae nai <br />ก็มีแต่เราที่รู้อยู่ ต้องเก็บไว้ ไม่บอกใคร <br />Gor mee dtae rao tee roo yoo dtaung gep wai mai bauk krai <br /> <br />(*) เพราะทุกอย่างมันดีหมดแล้ว <br />Pror took yahng mun dee mot laeo <br />ขอเพียงเราเท่านั้นที่เข้าใจ <br />Kor piang rao tao nun tee kao jai <br />แค่สบตาก็สื่อไปได้ถึงหัวใจ <br />Kae sop dtah gor seu bpai dai teung hua jai <br /> <br />(**) ฟังเพลงรักเพลงเดียวกัน เท่านั้นก็อุ่นใจ <br />Fung pleng ruk pleng diao gun tao nun gor oon jai <br />จะต้องการอะไรให้มากไปกว่านี้ <br />Ja dtaung gahn arai hai mahk bpai gwah nee <br /> <br />(***) แค่เรารู้กันดีแค่เพียงในใจ สองคนเท่านั้นก็คงเพียงพอ <br />Kae rao roo gun dee kae piang nai jai saung kon tao nun gor kong piang por <br />มันเกินกว่ารัก มันมากกว่าคำพูดจาใดใด <br />Mun gern gwah ruk mun mahk gwah kum poot jah dai dai <br />ไม่จำเป็นที่เราต้องเดินจูงมือ แค่ใกล้กันมันก็ดีมากพอ <br />Mai jum bpen tee rao dtaung dern joong meu kae glai gun mun gor dee mahk por <br />เป็นความรักที่ไม่ต้องการคำพูดใด ให้มาจำกัดความ <br />Bpen kwahm ruk tee mai dtaung gahn kum poot dai hai mah jum gup kwahm <br /> <br />แม้ต้องห้ามใจ ไม่ให้แสดงว่ารักกัน <br />Mae dtaung hahm jai mai hai sadaeng wah ruk gun <br />ให้ความสัมพันธ์เป็นเรื่องที่เราเท่านั้นที่จะรู้ <br />Hai kwahm sumpun bpen reuang tee rao tao nun tee ja roo <br />แค่ลมหายใจที่ใช้ร่วมกันก็ดีมากมายที่เป็นอยู่ <br />Kae lom hai jai tee chai ruam gun gor dee mahk mai tee bpen yoo <br />ไม่ต้องการ ไม่เรียกร้อง <br />Mai dtaung gahn mai riak raung
