Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης <br />Μουσική: Μάνος Λοΐζος <br />Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου <br /> <br /> <br />Όλα σε θυμίζουν, <br />απλά κι αγαπημένα, <br />πράγματα δικά σου, καθημερινά <br />σαν να περιμένουν κι αυτά μαζί μ' εμένα <br />νά 'ρθεις κι ας χαράξει για στερνή φορά. <br /> <br />Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει <br />σαν ένα τραγούδι που λέγαμε κι οι δυο, <br />πρόσωπα και λόγια και τ' όνειρο που τρίζει, <br />σαν θα ξημερώσει τι θα 'ν' αληθινό. <br /> <br />Όλα σε θυμίζουν, <br />απλά κι αγαπημένα, <br />πράγματα δικά σου, καθημερινά. <br /> <br />Όλα σε θυμίζουν, <br />κι οι πιο καλοί μας φίλοι. <br />Άλλος στην ταβέρνα, άλλος σινεμά. <br />Μόνη μου διαβάζω το γράμμα που 'χες στείλει <br />πριν να φιληθούμε πρώτη μας φορά. <br /> <br />Όλη μας η αγάπη την κάμαρα γεμίζει <br />σαν ένα τραγούδι που λέγαμε κι οι δυο, <br />πρόσωπα και λόγια και τ' όνειρο που τρίζει, <br />σαν θα ξημερώσει τι θα 'ν' αληθινό. <br /> <br />Όλα σε θυμίζουν, <br />απλά κι αγαπημένα, <br />πράγματα δικά σου, καθημερινά... <br /> <br />Οι τουρκικοί στίχοι και δίπλα η ελληνική μετάφραση : <br /> <br />Olmasa Mektubun <br /> <br />Olmasa mektubun, (αν το γραμμα σου δεν υπάρχει) <br />Yazdıkların olmasa (αν όσα έγραψες δεν υπήρχαν) <br />Kim inanırdı (ποιός θα πίστευε) <br />Senle ayrıldığımıza. (ότι έχουμε χωρίσει) <br /> <br />Sanma unutulur, (μη νομίζεις ότι μπορούν να ξεχαστούν) <br />Kalp ağrısı zamanla (η αγάπη πονάει με το χρόνο) <br />Her şeyi unutarak (με το να ξεχνάς τα πάντα) <br />Yaşanır sanma. (μη νομίζεις ότι μπορείς να ζήσεις) <br /> <br />Neydi bir arada tutan şey ikimizi (τι ήταν αυτό που μας κράταγε μαζί) <br />Birleştiren neydi ellerimizi (τι είχαμε στα χέρια μας) <br />Bırak bana anlatma imkânsız sevgimizi (αστο και μη μου πεις αδύνατή μου αγάπη) <br /> <br />Sevmek birçok şeyi göze almaktır. (να αγαπάς σημαίνει να ρισκαρεις πολλά πράγματα) <br /> <br /> <br />Baksana geçmişe, (δες το παρελθόν) <br />Ne çok anıyla yüklü, (φορτωμένο με πολλές αναμνήσεις) <br />Nerde o taverna, (που είναι η ταβερνα) <br />Nerde sinema (που το σινεμά) <br /> <br />Harcanmış zamanla (ξοδέυτηκε με το χρόνο) <br /> <br />Yeniden yaşanmaz ki (και δε γυρίζει πίσω) <br /> <br />Geç kaldıktan sonra (μετα είμαστε πίσω) <br /> <br />Arama boşa! (μην ψάχνεις στον πόνο)