All credits to PONYCANYON. No copyright infringment <br />All credits to TBSOnDemand. No copyright infringment <br /> <br />For Original <br />[[Short ver]] https://www.youtube.com/watch?v=UVd9KPZ-U9s <br /> <br />[Lyric] [JP+CN] <br /> <br />「撮って!」なんて 無防備だね? <br />「拍照吧!」这样子 会被拒绝吗? <br /> <br /> <br />ハートのフォーカス 知ってて <br />随着心专注一切 就会知道 <br /> <br /> <br />絞る ぼかす 何しても <br />压抑的 放掉吧 尽一切办法 <br /> <br /> <br />近く遠い 憎らしく愛しい <br />放大了拉远了 又恨了还爱着 <br /> <br /> <br />シャッターで触れて 君にキスをする <br />快门键按下了 是对你深情的一吻 <br /> <br /> <br />恋するレンズ <br />恋爱在镜头里 <br /> <br /> <br />もしも今日を全部忘れても大丈夫 <br />就算把今天全部都给忘记了也没关系 <br /> <br /> <br />何万回もまばたきながら <br />无数次快门都是美妙瞬间 <br /> <br /> <br />微笑みや輝き 切り取っておくよ <br />灿烂的微笑 在光明的瞬间定格拍下了 <br /> <br /> <br />いつか聞いた 無謀な夢 <br />不自觉听到了 不真实的梦 <br /> <br /> <br />叶う気がする 君なら <br />总觉得就快实现 如果有你 <br /> <br /> <br />ほの痛む Photograph 約束のPiece <br />微痛的 Photograph 约定好的Piece <br /> <br /> <br />永遠(の)一瞬 経験(は)必修 <br />永远(的)瞬间 经验(是)必须 <br /> <br /> <br />フレームアウトしそうな真実 追いかける <br />快往那在框外的真实 去追随着它 <br /> <br /> <br />瞳のレンズ <br />视线在镜头里 <br /> <br /> <br />どんな未来に試されても大丈夫 <br />就算追随的仍然是未知未来也没关系 <br /> <br /> <br />振り向くたび 勇気湧くような <br />总在转身之后 充满勇气似的 <br /> <br /> <br />スクープをありったけ 集めておくよ <br />所有的消息 都要用尽一切的办法聚集它 <br /> <br /> <br />見つめたいのは 護りたいから <br />只要你关注我 有你守护我的话 <br /> <br /> <br />君が僕を強く変える <br />那么就能让我变得更坚强 <br /> <br /> <br />偶然...によく似た 運命のキスをしたい <br />偶然...也会想像着 好渴望那命运中的一吻 <br /> <br /> <br />恋するレンズ <br />恋爱在镜头里 <br /> <br />ほんとうは僕らどうなってくんだろう <br />真正的我们会变成什么样子也不知道 <br /> <br />つながったり つまずきながら <br />连接了以后 也会被打断的 <br /> <br />微笑みや輝き 切り取ってゆくよ <br />灿烂的微笑 就要在光明的瞬间拍下来 <br /> <br />##### <br />フォトカノ 写真女友 恋曲写真 PHOTOKANO 恋するレンズ KOISURU LENS 隼人加織 HAYATOKAOR
