Kogoeru Yoru Ni Saita Hana <br />Eng Translation: <br /> <br />The Flower that Bloomed on a Frozen Night <br /> <br />Going back over that landscape I searched for your shadow <br /> <br />We desire peace too strongly and hurt one another <br />Frozen solitude rises into the cold sky and the flower falls <br /> <br />I stood transfixed in the midst of a crumbling premonition <br />The white light was gentle, like a flower disappearing in the palm of my hand <br /> <br />On nights when the snow sings, I think of you <br />In this freezing room <br />My memories, drained of color, are dazzlingly <br />Dyed in solitude <br /> <br />The past that you amass creates your present <br />Because one day you'll be able to say that wounds that can't be healed are not mistakes <br /> <br />Right now we are looking up at different skies <br />I know we can cross over them <br /> <br />Those memories I relive, as my breath is dyed white, bring you along <br /> <br />This moment is time reflected <br />So as not to suffer for time that won't return <br />A merry-go-round on which this brilliant world spins <br />Swaying with loneliness <br /> <br />Even if I wither like a flower <br />I'll remember you, I'll feel you, as the seasons pass, inside my breast <br /> <br />On nights when the snow sings, I think of you <br />In this freezing room <br />Waiting hopefully for my drowned future <br />I'll live alone