Surprise Me!

40대 번역가, 대낮 강남에서 의문의 피습...왜? / YTN (Yes! Top News)

2017-11-15 1 Dailymotion

■ 신인균 / 자주국방네트워크 대표, 박지훈 / 변호사, 박상희 / 심리상담 전문가, 김복준 / 한국범죄학연구소 연구위원<br /><br />[앵커]<br />미스터리한 사건이 발생했습니다. 대낮 도심가에서 의문의 피습 사건이 벌어졌는데 이게 13일 대낮에 벌어진 일이죠, 김 박사님. <br /><br />[인터뷰] <br />맞습니다. 지난 13일날 오후 3시 반경에 서울 서초구 방배동에 있는 번역사 사무실에서 발생을 했어요. 20대 후반의 남자가 들어와가지고 아는 동생이 소개를 해 줬다. <br /><br />번역을 맡기고 싶다고 하면서 미국 드라마 있습니다, 왕좌의 게임이라고, 재밌게 봤는데 이미 그게 번역이 돼서 다 알고 있는 내용이거든요. <br /><br />그거를 번역을 맡기고 싶다고 해서 가지고 왔고. 그걸 맡는 순간 갑자기 본인이 가지고 왔던 조그마한 해머 종류입니다. 둔기. 그거 맞으면 죽죠. 그걸로 머리 등을 마구잡이로 구타하고 도주를 했는데요. <br /><br />이거는 애초부터 계획을 하고 작정을 하고 온 것으로 보여집니다. <br /><br />[앵커] <br />그렇다면 피해자와 범인의 관계가 무슨 관계입니까? <br /><br />[인터뷰] <br />현재로서는 피해자가 그 사람을 몰라요, 전혀. 안면이 없는 사람이라고 얘기는 하고 있습니다.그러니까 그 부분은 확인해 봐야 될 것 같은데 여러 가지 문제가 있는 부분이 있어요. <br /><br />사후에 수사하는 과정에서 CCTV를 분석을 해 보니까 피해자의 입장에서 볼 때는 한 열흘 전에 본인한테 와 가지고 번역을 맡겼던 사람이 있었다고 합니다. 그 사람하고 이 사람이 같이 있는 모습이 나왔어요. <br /><br />[앵커] <br />지금 도망가서 뛰어가는 사람이 이 범인이죠? <br /><br />[인터뷰] <br />범인입니다. 도주하는 것이고요. 그런데 그 CCTV를 보니까 열흘 전에 본인한테 와 가지고 번역을 맡겼던 사람하고 저 두 사람이 아는 사이 같이 보였다는 겁니다. <br /><br />그런데 공교롭게 그 열흘 전의 그 사람하고는 다툼이 약간 있었던 것 같습니다, 번역하신 분하고. 그래서 일단 경찰의 입장에서도 그 사람을 유력한 용의자로 보고는 있는 것 같은데요. <br /><br />그 사람이야 찾으려면 찾을 수 있겠죠. 번역한 것을 메일을 통해서 준다든지 아니면 전화번호를 주고받았을 테니까요. <br /><br />그 부분은 가릴 거고. 그 이외에도 채권, 채무 관계라든지 아니면 개인사 아니면 금전 문제 또 거기다가 이분이 특정 종교를 아마 믿는 것 같습니다, 번역사하시는 분이. 그리고 그러다 보니까 특정 종교 토론하는 사이트에 들어가서 ... (중략)<br /><br />▶ 기사 원문 : http://www.ytn.co.kr/_ln/0103_201609201932292137<br />▶ 제보 안내 : http://goo.gl/gEvsAL, 모바일앱, 8585@ytn.co.kr, #2424<br /><br />▣ YTN 유튜브 채널 구독 : http://goo.gl/Ytb5SZ<br /><br />[ 한국 뉴스 채널 와이티엔 / Korea News Channel YTN ]

Buy Now on CodeCanyon