Surprise Me!

Fundéu BBVA: "encuentro", mejor que "meet and greet"

2017-11-29 0 Dailymotion

Madrid, 29 nov (EFE).- Las expresiones "encuentro" o "pase especial" son alternativas al anglicismo "meet and greet", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.<br />En algunos medios de comunicación se ven frases como "Meet and Greet con One Direction: El premio más deseado por las seguidoras", "David Otero agota las entradas con meet and greet para el concierto de El Lunario (México)" o "Meet-and-Greets y la interacción cercana con los 'fans', una necesidad financiera para la industria".<br />Según el Merriam-Webster, en el ámbito anglosajón, un "meet and greet"es una 'recepción en la cual una figura pública (como un político o un cantante) se relaciona con miembros de prensa y otros invitados'. Esta idea puede reflejarse en español mediante las expresiones "encuentro y pase especial".<br />Así, en los ejemplos anteriores lo recomendable habría sido escribir "Encuentro con One Direction: el premio más deseado por las seguidoras", "David Otero agota las entradas con pase especial para el concierto de El Lunario (México)" y "Los encuentros y la interacción cercana con los 'fans', una necesidad financiera para la industria".<br />Si, a pesar de esto, se prefiere usar la voz inglesa, se recomienda escribirla en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.<br />La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.

Buy Now on CodeCanyon