A la fin du XVIIIe siècle, le poète Jacques Delille écrit un long poème en 4 chants intitulé « Les jardins ou l’Art d’embellir les paysages ».<br /><br />Ce poème, publié à Paris en 1782, a un grand succès dans toute l'Europe et est rapidement traduit dans 8 langues : anglais, allemand, néerlandais, italien, espagnol, portugais, polonais et russe.<br /><br />Cette vidéo présente des images de jardins européens que Jacques Delille aurait pu visiter accompagnées de lectures d'extraits du poème dans différentes langues.<br /><br />L'Europe des jardins était déjà à l'oeuvre !<br /><br /><br /><br />Merci à <br />Isabel Bonora-Andujar (espagnol)<br />Marcin Deja (polonais)<br />Natascha Lensvelt (néerlandais)<br />Marco Marchetti (italien)<br />Jutta Nachbauer (allemand)<br />Olga Shtaneva (russe)<br />Paul Smith (anglais)<br />Jean-Philippe Teyssier (français)<br />d’avoir prêté leurs voix<br /><br /><br />Photographies : Marie-Hélène Bénetière, Jean-Michel Sainsard et Jean-Philippe Teyssier<br />Montage Bruno Magnone<br /><br /><br />Présenté à paris, le 24 janvier 2018 dans le cadre de la journée d’étude « L’Europe des jardins » organisée par la Direction générale des Patrimoines dans le cadre des Rendez-vous aux jardins<br />
