歡迎訂閱:<br />海蝶音樂/太合音樂 Taihe Music 頻道<br />https://goo.gl/6bYRSp<br /><br />[♬數位線上音樂平台] https://lnk.to/JacksonTurner_OneDay<br /><br />這是一支關於世界和平的歌曲,雖然悲傷,但又充滿希望。Jackson Turner 說,這首歌的創作靈感來源於約翰∙列儂的《Imagine》,所以,你可以感受到走心的歌詞所表達的深刻寓意,富有詩意並感動人心。這首歌由Faraon Beatz,Jewell Fortenberry 與 Jackson Turner 合力打造,曲風融合了soul-trap,R&B以及雷鬼等元素。Jackson希望用rap獨有的力道,來為你講述一個烏托邦式的夢想世界。<br /><br />One Day<br />那一天<br />作詞:Jackson Turner<br />作曲:Faroan Beatz, Jewell Fortenberry<br /><br /><br />Come one day, one day one day<br />那一天,那一天,那一天總會到來<br />Come one day, one day one day<br />那一天,那一天,那一天總會到來<br /><br />You have to use your imagination<br />你必須發揮出你的想像力<br />Break through to new passages<br />實現突破,踏入新的征程<br />Moving passed as the past erases<br />隨著逝去的過去而前行<br />Into new pastures, acres as vast as half the glaciers<br />進入新的牧場,覆蓋冰川的一半<br />New facets and phases<br />看到新的各個方面 <br />Unlock the highest aspirations, wide as the Appalachians<br />釋放最高的願望,像阿巴拉契亞山一樣寬闊<br />One day, when nobody’s hungry<br />那一天,再也沒有人遭受饑餓<br />Nobody’s left unpaid<br />再也沒有人遭受欠薪<br />No police to runaway from<br />再也沒有人遭受員警追趕<br />No terror, no gun play<br />沒有恐怖活動,沒有槍支氾濫<br />No permanent drug raids<br />沒有毒品襲擊<br />No crime rate<br />沒有犯罪<br />No homicide up on the front page<br />新聞首頁不再有兇殺案<br />No colony war in Zimbabwe<br />辛巴威不再有殖民戰爭<br />Stand tall and straight<br />站得筆直<br />Come and blow my mind away<br />來吧,把我的思緒帶走<br />Even when we tired and weak, stay wide awake<br />即使我們疲憊不堪,也要保持清醒<br />Reborn, rebuild, we’ll find a way<br />重生,重建,我們會找到一種方法<br />In time they will exonerate us finally<br />他們會及時開拓我們<br />The stone that the builder refused to take, will become the main foundation<br />建築師拒絕採用的石頭將成為主要的地基<br /><br />Come one day<br />那一天總會到來<br />Every child, every race<br />每個孩子,每個種族<br />Every kind of class will fade away<br />所有等級都將逐漸消失<br />So I sing<br />所以我歌唱<br />One day<br />那一天<br />In a time, in a place<br />在某個時間,某個地點<br />No more suffering we see<br />我們不再看到苦難<br />So I sing<br />所以我歌唱<br />Every child, every race<br />每個孩子,每個種族<br />Every kind of class will fade away<br />所有等級都將逐漸消失<br />So I sing<br />所以我歌唱<br />One day<br />那一天<br />In a time, in a place<br />在某個時間,某個地點<br />No more suffering we see<br />我們不再看到苦難<br /><br /><br />You have to see beyond the silence, far as the mind can process<br />只要可以控制自己,你必須超越沉默放眼望去<br />Out to infinite horizons, magnificent islands<br />望向無盡的視野,壯麗的島嶼<br />Oasis’s of different knowledge<br />各種的不同綠洲<br />Give way to astonishment way too great to not acknowledge<br />請不要太過驚訝,越偉大越謙卑<br />Be thankful, pay homage<br />要懂得感恩,要心懷敬意<br />Cause One day<br />因為那一天<br />When nobody judges us because of how much our wealth<br />人們不會再因為我們有多少財富<br />Or what your skin color is<br />或者我們的皮膚顏色而評判我們<br />No, none of this<br />不,這些都不會再有<br />When money is nothing but numbers on bills<br />當金錢只是帳單上的數字時<br />And somebody will not kill because of it<br />人不會因此而殺人<br />No suffering, no youngin’ left motherless<br />人們不再遭受痛苦,不再有母親遺棄孩子<br />Un-cuff your wrists<br />請斷開你的手銬<br />Even if it cuts our wrists<br />即使我們割了自己的手腕<br />Please read my tongue and lips, I’m unconvinced<br />請看我的口型,我不相信<br />You fear, you doubt, won’t run the risk<br />你擔心,你懷疑,不敢冒險<br />I know just what we up against and how tough it gets<br />我知道我們面對的是什麼以及它有多麼的艱難<br />The moment our struggling ends for good, the moment this world begins<br />我們奮鬥結束的那一刻,就是這個世界開始的那一刻<br /><br />Come one day<br />那一天總會到來<br />Every child, every race<br />每個孩子,每個種族<br />Every kind of class will fade away<br />所有等級都將逐漸消失<br />So I sing<br />所以我歌唱<br />One day<br />那一天<br />In a time, in a place<br />在某個時間,某個地點<br />No more suffering we see<br />我們不再看到苦難<br />So I sing<br />所以我歌唱<br />Every child, every race<br />每個孩子,每個
