CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Does a bear poop in the woods? - 당연한 거 아니야?"입니다. 이런 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />‘푸틴의 원맨쇼’ 러시아 하원 선거가 끝났습니다. 당연히 푸틴의 여당이자 푸틴의 최측근인 메드베데프 총리가 의장을 맡고 있는 통합러시아당의 압승입니다. 지금까지 러시아 총선은 한번도 세간의 관심을 끈 적이 없는데요. 그 이유는 항상 푸틴의 원맨쇼였기 때문이지요.<br /><br />국가두마(하원) 의원 선출을 위한 러시아 총선에서 여당인 통합러시아당이 개헌선을 크게 웃도는 압도적 승리를 거둔 것으로 잠정 집계가 됐습니다. 시리아 사태 등에 따른 러시아와 서방 간 대결 구도에서 푸틴 대통령의 대(對)서방 강경 노선이 국민의 절대적 지지를 받으며 애국주의 분위기가 고조됐고 이것이 집권당에 대한 지지로 표출된 것으로 보입니다.<br /><br />이번 총선 결과 2018년 대선 3선 출마를 저울질하는 푸틴에게 상당한 자신감을 심어줬을 것으로 관측됩니다. 이런 선거 결과에 매번 선거때마다 푸틴이 또... 압승을 했나? 물으면 러시아 정치상황을 봤을 때 이렇게 답할 수도 있을거에요.<br /><br />'당연하지! 두말하면 잔소리지라'는 표현이 있습니다. 그냥 of course하면 재미없죠.<br /><br />Does a bear poop in the woods? 당연한 거 아닌가? 두말 하면 잔 소리지. 여기서 poop은 아이들이 많이 쓰는 표현인데 ‘응가를 하다’는 표현이입니다. <br />“poop poop 할 시간이야!” 여기에 woods를 붙여서 Does a bear poop in the woods? 곰은 숲속에서 응가를 하는거 아냐? 당연한거죠. 두말하면 잔소리라는 뉘앙스의 표현입니다.<br /><br />Does a bear poop in the woods?