CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "a fair weather friend - 자주 변심하는 친구"입니다. 이런 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />오바마 대통령의 레임덕이 시작된 걸까요. 두테르테 필리핀 대통령이 미국과 필리핀의 합동 군사훈련을 중단하겠다고 선언했습니다.<br /><br />미국의 중국 봉쇄 작전에 큰 구멍이 뚫리게 됐습니다. 필리핀의 '마약범 사살, 인권 문제‘로 갈등을 빚는 두 나라, 이제 넘지 말아야 할 선을 넘은 것으로 보입니다. 10월 4∼12일 필리핀에서 미·필리핀 연례 합동 상륙훈련이 예정되어 있는데 이 훈련을 끝으로 필리핀은 미국과의 군사 훈련을 중단하겠다는 것입니다. 그 이유는 ’중국을 자극하지 않기 위해서‘라고 두테르테는 밝혔습니다.<br /><br />두테르테 대통령이 지난 13일 남중국해 분쟁 해역에서 '오래된 친구인 중국‘을 자극하지 않기 위해 미국과 더는 합동순찰을 하지 않겠다'고 말한 데 이어 합동 군사훈련 중단 계획도 발표함에 따라 양국의 '남중국해 군사행동'은 사라지게 됐습니다.<br /><br />두테르테 대통령은 이미 대미 관계와 관련, "루비콘 강을 건너려 한다"면서도 그 반대로 중국과 러시아에 대해서는 "교역·통상의 모든 길을 열 것"이라고 밝힌 바 있습니다. 미국으로서는 동남아 최대 우방인 필리핀과의 관계가 틀어지면서 중국의 군사적 패권 확장을 저지하려는 '아시아 중시' 전략, 위기에 봉착했습니다.<br /><br />결국, 미국의 오랜 우방 필리핀이 국내 인권문제 등으로 미국에게 등을 돌린 것인데요.<br /><br />이렇게 좋을 때만 친구이고 배신한 친구를 가리켜 쓸 수 있는 표현입니다.<br />He is a fair weather friend. <br /><br />fair가 ‘맑은’이라는 뜻도 있는데요. 이렇게 날씨가 좋을 때만 친구인 사람, 자주 변심하는 사람을 가리켜 he is a fair weather friend 라고 합니다. <br /><br />매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.