CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "be in one's bad books - 눈 밖에 나다"입니다. 이런 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />오바마 대통령은 여전히 트럼프의 미국을 믿지 못하는 것 같습니다.<br /><br />오바마 미 행정부가 트럼프 정부를 위해 미 정부의 '무력 사용'에 관한 관리 매뉴얼이 담긴 개요서를 작성했다고 워싱턴포스트가 보도했습니다. 이 문서는 지난 8년간 오바마 행정부가 내린 행정명령·군사 강령 등이 담겼는데 살상 드론 운용, 테러리스트 구금 등 군사 방법도 포함됐고 이를 뒷받침하는 국내 및 국제법을 상세히 포함시켰다고 합니다. <br /><br />오바마 대통령은 머리말에서 이 같은 규칙을 알아두는 것은 "신중하지 못한 결정"을 내릴 위험성을 없애기 위한 것이라고 설명했습니다. 이 개요서에 담긴 내용들은 사실 새로운 정보가 담긴 것은 아니라고 합니다. 그러나 백악관 소식통은 한 문서에 관련 내용을 모두 모아놓은 건 건국 이래 처음이라면서 "정부의 무력 사용을 어떻게 행사하는지 대한 ‘기초적인’ 가이드북이 될 것"이라고 설명했습니다. 이런 문서가 나온 것은 '물고문 부활', '한국·일본 등의 핵무장 승인', '핵무기를 그냥 쓰면 안 되나' 등 국가 안보에 대한 초보적인 지식도 없는 발언을 한 트럼프의 당선으로 우려가 높아진 가운데 작성됐을 것이라는 해석입니다.<br /><br />다시 말해, 오바마는 여전히 트럼프를 대통령으로서 믿지 못하는 분위기인데요. 영어로 '눈 밖에 나다. 믿지 못하다'라는 표현이 있습니다.<br />'be in one's bad books'인데요. 한마디로 '뭘 해도 못 믿겠다'라는 표현입니다.<br />'너는 내 눈밖에 났어', 'You are in my bad books'. '그 사람 못 믿겠어!', 'He is in my bad books'라고 표현할 수 있겠습니다.