Surprise Me!

an iron hand in the velvet glove - 외유내강

2019-11-04 2 Dailymotion

CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "an iron hand in the velvet glove - 외유내강"입니다. 이런 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />마크 저커버그 페이스북 CEO의 차기 대선 출마설이 점점 확산되고 있습니다.<br /><br />그가 올해 신년 결심으로 '미국 전역을 돌며 사람들과 만나 그들의 인생에 대한 생각을 듣겠다'고 밝힌 것에 대해 '정계 신출 신호탄이 아닌가'란 분석이 나오고 있습니다. USA 투데이는<br />"18억 명의 인구를 가진 페이스북이란 디지털 국가의 리더로서 그는 이미 국가 원수의 예우를 받고 있고 그걸 넘어 실제로 국가 원수가 되기를 원하고 있는 것 아니냐"라고 보도했습니다. <br /><br />지난해 트럼프가 "멕시코에 장벽을 세우겠다.", "이슬람교도 입국을 전면 금지하겠다"고 말했을 때 "우리는 벽을 세울 것이 아니라, 다리를 만들어야 한다"고 밝힌 것도 그의 정치적 의도가 있다는<br />분석입니다. 저커버그의 정계 진출설과 관련해 페이스북 측은 아무런 언급도 하지 않고 있습니다. 따라서, 진짜 마크 저커버그의 대선 출마가 현실화될 수 있다는 말이 나오는 것입니다.<br /><br />마크 저커버그의 얼굴을 보면 항상 웃고 있고, 온순한 사람이라는 생각이 들죠. 하지만 그는 18억명의 페이스북 리더이고 대선 출마설도 있는 인물입니다. 한 마디로 '외유내강'형 인물입니다.<br />'겉은 온순하지만 속은 강한 사람', '겉은 유약해 보이지만 속은 야심으로 찬 사람'을 의미하는 'an iron hand in the velvet glove'이라고 표현할 수 있습니다.<br /><br />'a/an iron hand in the velvet glove', '그 사람 외유내강형이야'<br />'He is an iron hand in the velvet glove' 이렇게 표현할 수 있겠습니다.

Buy Now on CodeCanyon