Surprise Me!

a party pooper - 분위기 망치는 사람

2019-11-04 0 Dailymotion

CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분 영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "a party pooper - 분위기 망치는 사람"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />박근혜 전 대통령 탄핵에 대한 외신들의 긍정적인 평가가 이어지고 있습니다.<br /><br />워싱턴포스트는 '한국의 민주주의는 옳은 일을 했다. 그러나 모든 문제가 해결된 것은 아니다'는 제목의 편집인 사설에서 "박근혜 전 대통령 축출은 한국의<br />민주주의가 젊다는 증거"라며 "극단적인 위협 속에서도 법에 따라 권력 이양을 이뤄냈다"고 전했습니다.<br /><br />특히 워싱턴포스트는 "피로 얼룩진 쿠데타 없이도 어려운 결정을 내리고 '바통'을 넘겼다는 것은 독재와 민주주의를 구별하는 힘의 신호"라며<br />"지난 수개월 동안 거리를 메웠던 '비폭력' 시위의 정신이 많은 기여를 했다"고 말했습니다.<br /><br />영국 가디언은 사설에서 "한국의 정치인과 경제인들은 그간 시늉뿐인 처벌만 받고 피해나갔다"면서 헌재의 이번 결정은 '올바른 일'이었다고 평가했습니다. <br /><br />반면 일본 보수 언론매체들은 탄핵인용 결과에 대해 깎아내리고 있는데요. 특히 보수성향의 요미우리신문은 '사법의 지나친 정치 결정인가'라는 제목의 사설을 통해<br />"한국의 헌법재판소가 대통령 파면을 요구하는 국민의 소리에 영합해 권력을 행사한 것"라고 밝혔습니다.<br /><br />그래서 오늘 표현은 '분위기를 망치는 사람 - a party pooper'을 준비했습니다.<br />'poop'이 아이들한테 쓰는 용어로 '응가'거든요. '파티장에 응가를 확 뿌려버리는 사람', 'He is a party pooper'라고 표현할 수 있습니다. 즉, 'party pooper - 분위기를<br />깨는 사람’이라는 표현입니다.<br /><br />"You are a party pooper"<br /><br />월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.

Buy Now on CodeCanyon