Surprise Me!

be joined at the hip - 단짝, 오랜 지기, 짝꿍

2019-11-04 1 Dailymotion

CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "be joined at the hip - 단짝, 오랜 지기, 짝꿍"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />박근혜 전 대통령의 첫 재판을 주요 외신들이 톱뉴스로 보도했습니다.<br /><br />외신들은 박 전 대통령이 법정에 선 모습을 자세히 다루면서 '40년 지기'인 피고인 최순실 씨와의 법정 조우에도 관심을 보였습니다.<br /><br />AP통신은 "수갑을 차고 눈을 내리깐 박근혜 전 대통령의 부패 재판이 시작됐다"고 설명했습니다. 그리고 피고인 최순실을 박근혜 전 대통령의 '오랜지기. 짝꿍'으로 표현했습니다. <br /> <br />그래서 오늘 표현도 '단짝, 오랜 지기, 짝꿍'을 준비했습니다. "be joined at the hip". 여기서 'Hip'을 우리는 ‘엉덩이’로 알고 있는데요. 사실은 '옆구리'를 의미합니다. '옆구리가 항상<br />붙어있을 정도로 가깝다'라는 의미인거죠.<br /><br />따라서 "우리는 뗄 수 없는 단짝이다 - We are joined at the hip", "저 사람들 오랜 친구 사이야 - They are joined at the hip" 이렇게 표현할 수 있습니다.<br /><br />월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.

Buy Now on CodeCanyon