CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분영어.<br />월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Show one's true colors - ~의 본색을 드러내다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?<br /><br />통제 불능으로 번지고 있는 미얀마의 이른바 '로힝야족 민족청소 사태'에 대해 유엔 안보리가 드디어 개입했습니다.<br /><br />안토니우 구테흐스 유엔 사무총장이 "인도주의적 대재앙"이라고 규탄한 데 이어 유엔 안보리도 공식성명을 만장일치로 채택하면서 사태 해결을 촉구했습니다. 특히 현 미얀마 정부가 친중국 성향이어서 이번 안건 논의에 반대했던 중국마저 규탄 성명에 동참했습니다. <br /> <br />로힝야 사태에 대한 국제사회의 비판이 이어지는 가운데 미얀마의 실질적 지도자인 아웅산 수치가 다음 주로 예정된 유엔총회 방문을 전격 취소했습니다. 지금까지 현 사태를 '있지도 않은 가짜뉴스'라고 끝까지 주장하던 아웅산 수치, 유엔 안보리까지 규탄 성명을 낸 이 시점에서 어떤 말을 할지 국제사회가 주목하고 있습니다<br /> <br />지금까지 아웅산 수치가 본 모습을 숨기고 있었던 것 아니냐는 비판도 나오고 있습니다. 그래서 오늘 표현은 "~의 본색을 드러내다"를 준비했습니다. "Show one's true colors". 우리말과 똑같죠. '진짜 색깔을 드러내다' 여기서 '진짜 색깔'은 '원래 모습'을 의미합니다.<br /><br />"당신! 드디어 본색을 드러내는구먼 - You are showing your true colors". 이렇게 표현할 수 있습니다. <br /><br />월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.