Surprise Me!

Hymne du Sacré Cœur ' Cor arca legem continen' Livraison de la statue du Sacré Cœur avec une grande frayeur film by JC Guerguy

2023-10-25 3 Dailymotion

Hymne du Sacré Cœur ' Cor arca legem continen' Livraison de la statue du Sacré Cœur une grande frayeur film by JC Guerguy <br /><br />Ciné Art Loisir présente : Relief de France les Monastères<br /><br />Frère Toussaint ermite bénédictin. A l’ermitage Saint-Bède.<br /><br />Moine bénédictin de l’abbaye du Barroux de 1985 à 2013, ermite bénédictin depuis 2010.<br /><br />Aidez les Ermites de saint Benoît à construire la chapelle de l’ermitage Saint-Bède.<br /><br />https://www.aide-aux-monasteres.org/project/ermitage-saint-bede/<br /><br />Installation of a statue of the Sacred Heart of Jesus (650 kg) - (2m80) Film by JC Guerguy<br /><br />Instalacja figury Najświętszego Serca Pana Jezusa (650 kg) - (2m80) Film JC Guerguy<br /><br />Instalación de una estatua del Sagrado Corazón de Jesús (650 kg) - (2m80) Película de JC Guerguy<br /><br /><br />Un grand périple pour cette magnifique statue de 650kg, 2m80, venue d’Italie via l’Espagne.<br /><br />Arrivée chez DSV-France, ceux-ci ont fait une première livraison avec un camion de 19 tonnes et 11 m de long. Impossible de rentrer ! Ils voulaient déposer la palette devant le portail sur la route… et sont finalement repartis à leur entrepôt régional avec la statue. Après de nombreux coups de fil et moyennant un coût supplémentaire infligé à l’expéditeur, ils ont ensuite sous-traité la livraison auprès d’un transporteur polonais.<br />DSV n’est donc pas du tout recommandable !…<br /><br />La livraison par le transporteur polonais fut quant elle très professionnelle, malgré les mille et une difficultés. Un grand merci au jeune chauffeur.<br /><br /><br />Musique libre de droit : Rulers of Our Lands <br /><br />Chant grégorien : Frère Toussaint les Ermites de saint Benoît.<br /><br />Hymne du Sacré Cœur « Cor arca legem continens »<br /><br />1. Cor, arca legem cóntinens, non servitútis véteris, sed grátiæ, sed véniæ, sed et misericórdiæ.<br />1. Cœur, arche contenant la Loi, non de l’antique servitude, mais la loi de grâce, mais celle du pardon, mais celle de la miséricorde.<br /><br />2. Cor sanctuárium novi Intemerátum féderis, templum vetústo sánctius, velúmque scisso utílius.<br />2. Cœur, sanctuaire inviolé de la nouvelle alliance, temple plus saint que l’ancien, voile plus utile que celui qui fut déchiré.<br /><br />3. Te vulnerátum cáritas ictu paténti vóluit, amoris invisíbilis ut venerémur vúlnera.<br />3. Ton amour a voulu que tu fusses blessé par un coup visible, pour que d’un amour invisible nous vénérions les blessures.<br /><br />4. Hoc sub amóris sýmbolo passus cruénta et mýstica, utrúmque sacrifícium Christus Sacérdos óbtulit.<br />4. Sous ce symbole de l’amour, le Christ Prêtre, ayant souffert de façon sanglante et mystique, offrit un double sacrifice.<br /><br />5. Quis non amántem redámet ? Quis non redémptus díligat, et Corde in isto séligat ætérna tabernácula ?<br />5. A Celui qui nous aime qui ne rendrait son amour ? Quel racheté ne le chérirait pas et dans ce Cœur ne se choisirait pas une demeure éternelle ?<br /><br />6. Jesu, tibi sit glória, Qui Corde fundis grátiam, cum Patre et almo Spíritu in sempitérna s?cula. Amen.<br />6. A toi soit la gloire, Jésus, qui par ton Cœur répands la grâce, ainsi qu’au Père et à l’

Buy Now on CodeCanyon