Surprise Me!

Le monde brille. Le jour se lève

2025-04-30 167 Dailymotion

Texte en Néo-Gaulois Reconstruit:<br /><br />"Dumnos glanet. Ara aritos. Deruos callos trāget per caiton nemetonios. Isarnos uiros, gotos bāgos divinos, petranos carannos scannet. 'Nemos gnātos,' ato is, 'sed spiritūs caitos magnos ihūcont hūc.'<br /><br />Lâmh aios sagumOn, claidebos aios cingetos. Ito silentios per omne caiton. Sub uindo telos, videt filicos blātōs et arui uiscem lēnos. Audīt cantūs aelosiōs inter ramos deruinos.<br /><br />Tandem, pervenit ad glanon nemeton. Stanonti petranon magion, incipit orationem ad deivos nemetonios. 'O uindo deive, o isarno nemeton, audi mihi! Pōtinam sapientia vestrā coregon animam meam!'<br /><br />Post orationem, sederit iuxta fontanon glanon. Eto signa deivon in natura. Avis cantat prope, uisce currit leniter. Cor aios plenos sīdonos. 'Veros,' ato is sibi, 'spiritūs hīc habitont.'"<br /><br />Traduction en Français:<br /><br />"Le monde brille. Le jour se lève. Le vénérable homme-chêne voyage à travers le bois sacré. L'homme sacré, connaisseur des dons divins, examine les pierres rondes. 'Je ne connais pas le ciel,' dit-il, 'mais les grands esprits du bois demeurent ici.'<br /><br />Sa main tient une hache, une épée est ceinte à sa taille. Il va en silence à travers toute la forêt. Sous les arbres blancs, il voit des fougères en fleurs et l'eau lente du ruisseau. Il entend des chants aériens entre les branches de chêne.<br /><br />Finalement, il parvient à la clairière sacrée. Se tenant devant la grande pierre, il commence une prière aux dieux du sanctuaire. 'Ô dieu blanc, ô sanctuaire sacré, écoutez-moi ! Que votre sagesse guide mon âme !'<br /><br />Après la prière, il s'assied près de la source claire. Il observe les signes des dieux dans la nature. Un oiseau chante à proximité, l'eau coule doucement. Son cœur est plein de paix. 'Vrai,' se dit-il, 'les esprits habitent ici.'"<br /><br />https://neogauloislexique.blogspot.com<br />

Buy Now on CodeCanyon