Surprise Me!

El Hadj El Hachemi Guerrouabi "Yel Werqa" par El Makartany.

2009-09-28 2 Dailymotion

Une composition des années 70 de Mahboub Bati pour Guerrouabi ,revisitée par Abou et ses amis.Bonne écoute.<br />Nouredine:banjo,mondole,percussions<br />Youcef :tar,derbouka,bongos<br />El Makartany:chant,basse,guitares,synthétiseurs,percussions.<br />Mettez vos casques et bonne écoute yel khaoua.<br /><br />Ô missive, j'écris en pleurant<br />et mes larmes coulent comme des rivières<br />ô missive, je viens l'implorer<br />pour avoir le bonheur de la rencontrer.<br /><br />Ô messagère de mon âme,<br />Va à l'adresse indiquée<br />verse pour moi les larmes qu'il faut<br />gémis et raconte ce que j'endure.<br /><br />Ô colombe, vole bien haut!<br />Ton voyage est si long!<br />Sous sa porte, dépose mon esprit<br />Afin que ma requête soit agréée.<br /><br />Ah si mon message parvenait<br />aux mains de la belle<br />et que ma douce vierge<br />sur l'heure me répondait !<br /><br />J'attends son rendez-vous<br />et chaque jour est aussi long qu'une année;<br />Quand elle se souviendra de moi,<br />Ma belle ne pensera plus à rien d'autre!<br /><br />J'ai bu à l'eau de la source<br />et j'ai coupé les bouquets de roses!<br />J'ai écrit ma missive<br />et notre amour est resté<br />éternellement vivant!<br /><br />Ô missive, j'écris en pleurant<br />et mes larmes coulent comme des rivières<br />ô missive, je viens implorer<br />pour avoir le bonheur de la rencontrer.<br /><br />Traduit par Benbabaali Saadane .

Buy Now on CodeCanyon